莎士比亞四大喜劇:全譯本

莎士比亞四大喜劇:全譯本

《莎士比亞四大喜劇:全譯本》是2017年四川文藝出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:莎士比亞四大喜劇:全譯本
  • 作者:(英)莎士比亞
  • 類別:童書
  • 出版社:四川文藝出版社
  • 出版時間:2017年
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787541144950
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

莎士比亞被譽為“人類文學奧林匹斯山上的宙斯 ”。17世紀執劇壇牛耳的本·瓊生讚譽莎士比亞是“ 時代的靈魂”,說他“不屬於一個時代而屬於千秋萬代”。
  “四大喜劇”是其喜劇藝術成就的代表,包括《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《皆大歡喜》《第十二夜》。其基本主題是歌頌愛情和友誼,表現了人文主義的生活理想,塑造了夏洛克等經典的人物形象。
  《莎士比亞四大喜劇》為朱生豪先生對這四部喜劇的經典譯本。

圖書目錄

仲夏夜之夢
威尼斯商人
皆大歡喜
第十二夜

作者簡介

  莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),歐洲文藝復興時期英國重要的詩人和劇作家,也是西方文藝史上傑出的作家之一,在歐洲文學史上占有特殊的地位,被譽為“人類文學奧林匹斯山上的宙斯”。
朱生豪(1912-1944),浙江嘉興人,著名翻譯家。1933於杭州之江文理學院畢業後進入上海世界書局任英文編輯,1936年開始翻譯莎士比亞劇作。其譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們