莎士比亞喜劇集(20世紀傳奇翻譯家朱生豪譯本)

莎士比亞喜劇集(20世紀傳奇翻譯家朱生豪譯本)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

每個與莎士比亞相遇的此刻,都對生命的理解深了那么一點

《莎士比亞喜劇集》採用20世紀傳奇翻譯家朱生豪譯本,用詞典雅,是集大成的經典之作。作者在作品中讚美了友誼和仁愛精神,無情地批判了封建門閥觀念、家長專制,批判了中世紀以來的禁慾主義和蒙昧主義,並在對愛情自由和個性解放的讚美中,表現了人文主義的生活理想。

該書於2020年2月由聯合讀創(北京)文化傳媒有限公司出品,北京聯合出版公司出版。

基本介紹

  • 書名:莎士比亞喜劇集
  • 作者:(英)威廉·莎士比亞
  • 譯者:朱生豪
  • ISBN:978-7-5596-3781-9
  • 類別:文學·經典
  • 頁數:424頁
  • 定價:68.00元
  • 出版社:北京聯合出版公司
  • 出版時間:2020年2月
  • 裝幀:精裝
內容簡介,作者簡介,譯者簡介,作品目錄,

內容簡介

世稱《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《第十二夜》和《皆大歡喜》為莎士比亞的“四大喜劇”,是人類文學史乃至文明史上最著名的篇章。四大喜劇代表了莎士比亞喜劇藝術的最高成就。其基本主題是歌頌愛情和友誼。作者在作品中讚美了友誼和仁愛精神,無情地批判了封建門閥觀念、家長專制,批判了中世紀以來的禁慾主義和蒙昧主義,並在對愛情自由和個性解放的讚美中,表現了人文主義的生活理想。
莎士比亞四大喜劇》是中國翻譯莎士比亞作品較早和最多的朱生豪先生研究與翻譯的重要成果。

作者簡介

威廉·莎士比亞,英國文學史上最傑出的戲劇家,歐洲文藝復興時期最重要、最偉大的作家之一,是當時人文主義文學的集大成者,以及全世界最卓越的文學家之一。莎士比亞流傳下來的作品包括37部戲劇、154首十四行詩、兩首長敘事詩。他的戲劇有各種主要語言的譯本,且表演次數遠遠超過其他所有戲劇家的作品。

譯者簡介

朱生豪,是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。

作品目錄

仲夏夜之夢
皆大歡喜
第十二夜
威尼斯商人

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們