莊子文學的跨文化研究

莊子文學的跨文化研究

《莊子文學的跨文化研究》是2020年光明日報出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:莊子文學的跨文化研究
  • 作者:戴俊霞//阮玉慧
  • 出版社:光明日報出版社
  • 出版時間:2020年
  • 開本:16 開
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787519458324
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

《莊子》是哲學和文學的高妙結合,《莊子》以其深邃的思想哲理與超絕的藝術魅力對中國文化建構產生了深遠影響。隨著中國文化的世界傳播,《莊子》也在海外流傳開來,但西方學者關注的重點是莊子的哲學思想,《莊子》作為文學文本在異質文化中獲得了怎樣的闡釋和表達值得關注。本課題從當代西方莊學研究中,提取文學相關部分,梳理《莊子》作為文學文本在異質文化中的傳播與接受,以深化對海外莊學研究的認識,拓展《莊子》文學研究的視域及內涵。基於跨文化研究參照系設定的需要,首先梳理國內《莊子》文學研究的關注重點及主要成果,析出具有典型意義的《莊子》文學品格。在此基礎上,以翻譯學的視角,把《莊子》西譯作為一種“文化事實”予以觀照,對《莊子》文學特徵在跨文化翻譯中的體現、變形或失落等進行考察,揭示在跨文化傳播過程中,中國古典文學在西方文化里的表達形態,為更好地推介《莊子》及類似的文學文本探索有效路徑。同時,以比較文學的視角,通過文本分析,發掘整理以英語國家為代表的西方《莊子》文學研究成果,分析其關注重點的特色取向,揭示其與中國本土研究間的差異性和互補性;運用影響研究和跨學科研究的相關方法,揭示《莊子》與西方文學創作、西方後現代文化發展的關聯。

作者簡介

戴俊霞安徽工業大學外國語學院教授。主要研究領域為跨文化比較、典籍翻譯,出版著作《諸子散文在英語世界的譯介與傳播》《當代英語教學——理論與實踐》《中國法律翻譯發展史》(副主編)等,在國內外學術期刊發表論文三十多篇。主持並完成國家社科基金項目、教育部人文社科基金項目、安徽省教育廳人文社科重點項目等多項研究課題。阮玉慧安徽工業大學外國語學院副教授。主要從事翻譯理論與實踐、典籍翻譯、英語教學與研究工作,發表論文二十餘篇,主持或參與各類科研教研課題多項,出版教材《英漢互譯——理論與實踐》(副主編),參編著作多部。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們