劇情簡介 《荒涼山莊》被認為是作家
查爾斯·狄更斯 的最高成就之一,他對維多利亞時期的倫敦的文字描寫更是無人能出其右。
本片講述了冰美人戴德洛克(葛莉安·安德森 飾),終日廝守著一個自己不堪回首的秘密,以及一個無情的律師圖荊霍爾(查爾斯·丹斯 飾),試圖揭開這一謎團的故事。為人慷慨的約翰·賈丹斯(丹尼斯·羅森 飾),身陷與往事的糾纏和他的兩個年輕的被監護人理察(派屈克·甘迺迪 飾)和艾達(卡莉·穆里根 飾)之間。 和戴德洛克女士一樣,這些人全部被牽扯進一宗名為“賈丹思指控賈丹思”的案件當中,如果終審裁決,其中一方將獲得一筆巨大的財富。
本片題材輻射社會縱深,上至達官顯貴下至街頭貧民;故事本身則充滿了戲劇性,描寫手法嫻熟;為觀影者呈現了一部故事情節和史詩人物的盛宴;作者對19世紀英國政治和司法系統針砭時弊,其警示作用不可小覷。
人物介紹 艾瑟·薩默森(Esther Summerson) — 小說的主人公。她原是一名孤兒,後來受約翰·詹狄士先生監護。她的身世之謎是小說中的主要線索之一。
理查·康斯坦(Richard Carstone) — 詹狄士告詹狄士(Jarndyce v Jarndyce)訴訟案法庭的受監護人。個性天真,受到詹狄士案的蠱惑,一心想贏得官司。小說最後案件耗盡了所有的資產還是毫無結果,理查心力交瘁而亡。
艾達·克萊爾(Ada Clare) — 詹狄士告詹狄士(Jarndyce v Jarndyce)訴訟案法庭的另一名受監護人。愛上表兄康斯坦(Richard Carstone)的好女孩,他們最後秘密結婚。
約翰·詹狄士(John Jarndyce) — 詹狄士案的當事人之一,荒涼山莊的男主人,艾瑟、理查、艾達三人的監護人。是一個好人,後來愛上了艾瑟並向她求婚,艾瑟出於感恩接受了。最後因為愛著愛瑟而成全了她和醫生。
Harold Skimpole — 常來荒涼山莊的訪客。厚顏的利用詹狄士的善心。
萊斯特·戴德洛爵士(Sir Leicester Dedlock) — 一位頑固守舊的爵士,Chesney Wold的主人。
戴德洛夫人(Honoria, Lady Dedlock) — 比丈夫年輕很多的貴族夫人。隨著小說情節的發展,她的神秘過去才漸漸浮現。
Tulkinghorn先生 — 戴德洛家族的律師,精明狡詐。獲知戴德洛夫人的過去後試圖勒索她。後來被人謀殺。
尼莫 (Nemo) — 法律抄寫員。小說早期即死亡的神秘人物。他的真正身份是一名退伍軍官,也是埃斯特的生父。
Flite小姐 — 古怪的老處女。詹狄士案的當事人之一。
Guppy先生 — 律師行的職員,他迷戀上艾瑟,曾兩次向她求婚被拒。
Bucket先生 — 偵探。負責調查Tulkinghorn謀殺案。
George先生 — 退伍老兵。教授劍術和射擊為生。因涉嫌謀殺Tulkinghorn被捕。
Caddy Jellyby — 艾瑟的一個朋友。
Krook — 一個落魄商人。後因人體自燃而死。
Jo — 一個街頭流浪兒。後來病死了,艾瑟因為照顧他也受傳染,幾乎病死。
Allan Woodcourt — 醫生。與艾瑟相愛。
史默維特爺爺(Grandfather Smallweed) — 惡毒的高利貸者。
點評鑑賞 《荒涼山莊》,在有些提到此書的評論文章里,也被人譯為《蕭齋》。它卷帙極大,乃是狄更斯最長的作品之一。就整體而言,它是個把驚悚的傳奇包裹在道德和人性關懷密網裡的故事,讓人們看到邪惡的操控支配,報復心態等力量與向上升華的純真,善良相互爭戰,最後是善良獲勝。而從細部來說,這部小說則有更多意旨了:它談論愛情,壓迫,不切實際的幻想,一個時代的結構與價值改變,體制的不公不義。它是一部萬花筒式的眾生相。它有關廢墟的敘述,替艾略特的《荒原》做了最好的準備。它對法庭和律師這種行業的揭發,不但啟示了《城堡》與《審判》,也讓「體制之惡」的問題浮上水面。甚至於它那種抽絲剝繭,讓真相顯露的筆法,也影響後來通俗偵探驚悚小說至巨。當然,這部小說也是狄更斯「城市三部曲」里的最重要作品。
《荒涼山莊》最核心的部分,說的是英國古老的「大法官庭」(Chancery),它是司法體制顢頇、邪惡、無能的象徵。狄更斯早年曾在律師事務所當過見習生,對法律體系的虛假不義,律師假借公義之名而行訛詐、欺瞞之事早有了親身的體驗,並在他以前的作品裡陸續提及,但在這部作品裡則做了全面的揭露。因此,我們也可以說,《荒涼山莊》乃是第一本「法律小說」。
小說一開始,狄更斯就細細描述倫敦的霧,那是一種沁入人心深處的黑暗,是一種披天蓋地的氛圍,而霧即是司法的象徵。
在小說里,英國的「大法官庭」受理了一樁遺產訴訟官司,法官和律師們圍繞著這個案子,像兀鷹般的用詭辯、拖延等各式各樣的方式,分享著這個案子的利益,最後糾纏數十年,期待從這個案子得到遺產利益的,死的死,瘋的瘋,案子在耗盡了遺產後,才自動「永遠結束」。
而除了這起遺產官司外,它還駢生出了另一條軸線,那就是一個戴洛克男爵(Leicester Dedlock)的妻子,早年曾經失足,與一個上尉軍人生下私生女艾瑟‧薩莫森(Esther Summerson)。艾瑟純真善良,後來和一對表兄妹被與該遺產案有關的「荒涼山莊」主人約翰‧詹狄士(John Jarndyce)收為「被監護人」。在一個偶然機會裡,男爵夫人的私生子醜聞被那一群律師兀鷹得知,於是刨根究柢的扒糞遂告開始。他們並不只是為了邪惡的好奇,而是要藉此來對男爵夫婦威脅圖利。在整個過程里,他們無所不為,包括整死了無辜的流浪少年,藉著挑撥分化而剝奪著許多人際關係,最後是其中的一名律師被他所利用的人殺害,男爵夫人離家出走,死於風雪中,而那起遺產官司也因訴訟標的被完全耗光而自動結案。
《荒涼山莊》里有關司法和律師為惡的這個部份,狄更斯其實已展現出無比的透視力。在這裡他看到了司法權力在自我不斷生產後,已自動的成了一匹邪惡的怪獸。它肆無忌憚的吞噬著一切與它有關的人與事。那是一種體制化之後的暴力與邪惡之源。它已非關個人的是否善良,而成了一個自動化的機制。狄更斯對惡律師的那些精準描述,以及由此而延伸出來的「體制性邪惡」,單單這個部份,就足以讓這部作品不容或忘。
而做為人道寫實主義高峰的狄更斯,當然不會只停留在這種消極的層次上。在這部小說里,像「荒涼山莊」男主人約翰‧詹狄士,私生女艾瑟,以及另一美麗善良的被監護人艾達‧克萊爾(Ada Clare)都是純真,無機心的正面人物,他(她)們不把人際關係視為一種可以剝削利用的資產,因而心存善念。這是人性的光明之源,穿透了那茫茫黑霧,成了救贖人性的起點。而這種在黑暗裡仍能看到光的呈現方式,也正是狄更斯作品的特性。
因此,《荒涼山莊》乃是一部非常好看的真正經典之作。
在小說敘事上,它開創出了一種「雙重敘述」的表現手法。小說在主乾部份是第三人稱的全知敘述,而另一部分則由主角之一的私生女艾瑟以自敘方式來表現,它銜接完整,相互呼應,從早期理論家切斯特頓(G.K. Chesterton)到晚近的哈洛‧卜倫(Harold Bloom)都推崇這是一種高難度、高表現的突破。
而在故事細節上,英國現代警察偵探制度始於一八四二年,比這本小說早了十年,因而對世事知之甚深的狄更斯,遂將現代偵探推理的邏輯用來做為呈現真相的過程,這使得作品的懸疑性大增,只有讀到終卷,才有恍然之感。這種把世界視為一個神秘文本而加以細讀的推理方式,也使得閱讀本身增加了許多悲喜交集的氣氛。這也是近代文本理論喜歡把這部小說當做一個範例的原因。
至於最重要的,當然仍在於這部作品在巨觀角度上對價值與社會變遷上所做的細部觀察和願景呈現了。它除了指出司法的體制性邪惡和所造成的體制性壓迫外;對維多利亞時代那些頹廢沒落的貴族階級,以及仰賴貴族的寄食階級,都做出了罕有其匹的細膩描寫,狄更斯文筆之美之準,縱使優秀詩人亦不一定可望其項背。而更獨特的,乃是小說里對倫敦貧民窟的「廢墟書寫」,乃是一種首創,道德與人際關係的敗壞,社會的壓迫,使得它成了黑霧中的黑暗中心,予人無比的驚懼之感。但也就在看到貴族沒落,城市敗壞的同時,狄更斯也看到了資本工業文明的新合理性,這種新的合理性,加上書中念茲在茲的善良純真,遂成了拯救沉淪的起點。當然更別說小說里有關純真之愛,捨己為人之愛等有關高尚價值的呈現了。
《荒涼山莊》精採好看,它擁有小說一切最好的元素,無論價值視野,小說情節,以及細部的文采,都讓人雖然捧著這部超過六十萬字的巨著,但卻毫無沉重之感。也正因此,當我們讀與談狄更斯的時候,不要避重就輕的疏忽掉《荒涼山莊》了!
成就與影響 數評論家如蕭伯納、卻斯特頓、康拉德、崔爾琳、吉辛(George Gissing) 等人皆認為這部小說是“創下小說寫作高峰”,也是第一本“法律小說”。卻斯特頓認為本書是狄更斯最好的小說(Bleak House' is not certainly Dickens's best book; but perhaps it is his best novel.)
很多評論家都注意到這本小說獨樹一幟的敘事結構:故事由全知的第三人稱敘事人和第一人稱的艾瑟交替講述,前者用進行時態、迅速切換場景,後者用過去時態、講述艾瑟本人的視角。兩條線索交錯進行。
艾瑟的部分對於研究維多利亞時代女性的理想形象頗有借鑑意義。故事完全是圍繞艾瑟進行的。她在導語中言語謙遜,而後來的敘事中顯得冷靜犀利、甚至偶爾語帶譏刺。
關於小說中涉及的人體自燃,在當時即引起George Henry Lewes的批評,認為庸俗而迷信。而狄更斯本人對人體自燃深信不疑,他在荒涼山莊的前言中寫道:“除非人體自燃的證據都自燃掉了,否則我不會放棄這個觀點。”(I shall not abandon the facts until there shall have been a considerable Spontaneous Combustion of the testimony on which human occurrences are usually received.)
卡夫卡的《城堡》受到這本小說極大的影響,而從小說史的角度來看,許多後來的類型與寫作方式,也都從這裡發生。
相關版本 《荒涼山莊》中文譯本:
1979年,《荒涼山莊》,黃邦傑、陳少衡、張自謀譯,上海譯文出版社
2009年,《荒涼山莊》,張生庭、張寶林譯,長江文藝出版社
(蒐集整理:踏破江北街)
作者簡介 狄更斯 (1812—1870),繼莎士比亞之後對於世界文學影響最大的作家之一。19世紀英國批判現實主義小說家。狄更斯特別注意描寫生活在英國社會底層的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了當時英國複雜的社會現實,為英國批判現實主義文學的開拓和發展做出了卓越的貢獻。其高超的、富有節奏感的敘事方式,生動記錄社會現實(英國維多利亞時代)的能力以及作品中積極倡導的人道主義精神,都是狄更斯的標誌性特色。代表作包括《匹克威克外傳》(1837)、《霧都孤兒》(又名《奧列弗·特維斯特》1838)、《老古玩店》(1841)、《馬丁·瞿述偉》(1844)、《大衛·科波菲爾》(1850)、《艱難時世》(1854)、《雙城記》(1859)、《遠大前程》(1861)等。
有聲讀物 專 輯: 狄更斯:荒涼山莊
曲目 單曲名
1 Chapter 1: In Chancery
2 Chapter 2: In Fashion
3 Chapter 3: A Progress
4 On the day after my poor good godmother was buried
5 Six quiet years I had passed at Greenleaf
6 Chapter 4: Telescopic Philanthropy
7 Chapter 5: A Morning Adventure
8 Ada's colour had entirely left her
9 Chapter 6: Quite at Home
10 When we went downstairs we were presented
11 Chapter 7: The Ghost's Walk
12 As is usually the case with people who go over houses
13 Chapter 8: Covering a Multitude of Sins
14 Mrs Pardiggle conducted us into a cottage
15 Chapter 9: Signs and Tokens
16 I took care that the necessary preparations
17 With the morning, there came a letter
18 Chapter 10: The Law Writer
19 Here, in a large house, formerly a house of state
20 Chapter 11: Our Dear Brother
21 Next day the court is all alive.
22 Chapter 12: On the Watch
23 At length, one afternoon a little before sunset
24 Chapter 13: Esther's Narrative
25 Dinner was now announced, and we went downstairs.
26 Chapter 14: Deportment
27 I found the academy established in a sufficiently dingyhouse
28 By this time we were come to Mr. Krook's
29 Chapter 15: Bell Yard
30 Mr. Jarndyce was turning to speak to us
31 Chapter 16: Tom-all-Alone's
32 Chapter 17: Esther's Narrative
33 If I could have made myself go to sleep
34 Chapter 18: Lady Dedlock
35 The week had gone round to the Saturday following
36 Chapter 19: MoVing On
37 Enter Mr. Guppy.
38 Chapter 20: A New Lodger
39 Chapter 21: The Smallweed Family
40 There comes a knock at the door.
41 Chapter 22: Mr. Bucket
42 When they come at last to Tom-all-Alone's
43 Chapter 23: Esther's Narrative
44 At last we came to Soho Square
45 The house in Thavies Inn had bills in the windows
46 Chapter 24: An Appeal Case
47 In the business of preparation and equipment
48 When we came to the court, there was the Lord Chancellor
49 We then took a hackney-coach and drove away
50 Chapter 25: Mrs Snagsby Sees It All
51 Chapter 26: Sharp Shooters
52 Chapter 27: More Old Soldiers Than One
53 Chapter 28: The Ironmaster
54 Chapter 29: The Young Man
55 Chapter 30: Esther's Narrative
56 Caddy told us that she was going to be married in a month
57 Chapter 31: Nurse and Patient
58 There was more movement and more talking than usual
59 Chapter 32: The Appointed Time
60 Chapter 33: Interlopers
61 Chapter 34: A Turn of the Screw
62 When they present themselves in Lincoln's Inn Fields
63 Chapter 35: Esther's Narrative
64 My guardian now came every day.
65 Chapter 36: Chesney Wold
66 I cannot tell in any words what the state of my mind was
67 Stunned as I was, as weak and helpless at first
68 Chapter 37: Jarndyce and Jarndyce
69 Richard was a little late in the morning
70 As they were to remain with us that day
71 Chapter 38: A Struggle
72 Chapter 39: Attorney and Client
73 Richard, emerging from the heavy shade of Symond's Inn
74 Chapter 40: National and Domestic
75 By the light of the fire, which is low, he can be seen
76 Chapter 41: In Mr. Tulkinghorn's Room
77 Chapter 42: In Mr. Tulkinghorn's Chambers
78 Chapter 43: Esther's Narrative
79 I could have no anticipation, and I had none
80 Chapter 44: The Letter and the Answer
81 Chapter 45: In Trust
82 There was a concourse of people in one spot
83 Chapter 46: Stop Him!
84 Chapter 47: Jo's Will
85 Phil Squod and Jo are sent out immediately on this work
86 Jo is very glad to see his old friend
87 Chapter 48: Closing In
88 Lady Dedlock dines alone in her own room today.
89 Chapter 49: Dutiful Friendship
90 These blandishments have entirely won the family heart.
91 Chapter 50: Esther's Narrative
92 Chapter 51: Enlightened
93 We were soon equipped and went out.
94 Chapter 52: Obstinacy
95 The door had been opened to admit another soldier-lookingman
96 Chapter 53: The Track
97 Chapter 54: Springing a Mine
98 At this juncture a considerable noise is heard
99 Then, says Mr. Bucket, let's hear Mr. Chadband.
100 Mr. Bucket rings, goes to the door
101 Chapter 55: Flight
102 My Lady is in that room in which she held her lastconference
103 Chapter 56: Pursuit
104 Chapter 57: Esther's Narrative
105 The whole household were amazed to see me
106 Chapter 58: A Wintry Day and Night
107 Chapter 59: Esther's Narrative
108 We all three went into the house together.
109 It was my mother's.
110 Chapter 60: Perspective
111 We sat down to dinner, and I had an opportunity
112 Chapter 61: A Discovery
113 And now I come to a part of my story touching myself
114 Chapter 62: Another Discovery
115 We went our way too, which was to Lincoln's Inn
116 Chapter 63: Steel and Iron
117 Chapter 64: Esther's Narrative
118 When we came home we found that a young man had called
119 Chapter 65: Beginning the World
120 In the afternoon my guardian walked with me to Symond'sInn
121 Chapter 66: Down in Lincolnshire
122 Chapter 67: The Close of Esther's Narrative
其他 影視改編:默片時代,小說就已於1920年和1922年兩次改編為電影。英國廣播公司於1959年、1985年和2005年三次拍攝過電視版本。最新版中出演的演員包括Gillian Anderson,Anna Maxwell Martin,和Charles Dance等。