基本介紹
- 中文名:李華穠
- 外文名:Li Huanong
- 歷史事件:丁戊奇荒
- 歷史年代:公元1877-1878年 (光緒三、四年)
- 碑刻位於:山西省萬榮縣光華鄉南火上村
荒年志,譯文,荒年志(序),譯文,
荒年志
已卯冬,友人李應忠求碑文於予。
予曰:“何記”?則曰:“村西關帝廟重修戲樓”。
予曰:“此因舊成新,繼序之常也,不足記”。則又曰:“廟東西創建祖師五穀神殿”。
予曰:“此以人奉神,祀事之常也,亦不足記”。
乃卒言其意曰:“工竣之後,歲適大飢當年,經理與募化人存者寥寥,亡者寂寂,若不記,其湮沒不彰”。
何予不禁欣然曰:“此不沒人善之意,與人為善之理也,不可以不記!”
因撮其要以序之曰:“好善樂施,堪繼徽於已往;樂善不倦,可開美於將來。缺斯補廢,斯修億萬年;人事不廢,端在此矣”。
——時大清光緒六年三月吉旦
南火上村
李華穠
譯文
光緒五年 (公元1879年) 的一個冬日,朋友李應忠來找我寫篇碑文。
我問他:“你想讓我寫些什麼?”
他說:“咱村西頭的關帝廟重修了戲台 (記這個怎樣?)”。
我答道:“舊事物滅亡之後新事物便形成,是很常見的萬物更替,不值記頌”。
他又說:“在關帝廟的東西兩側,新修建了五穀神殿 (記這個怎樣?)”。
我答道:“ 人們到廟裡拜求神明庇佑,也是很普通的祭祀之事,不值記頌”。
最後他說:“五穀神殿修好之後,那一年大饑荒到處蔓延,當年致力於救濟和募化活著的人已寥寥無己,若再不記,他們的善行恐怕會被埋沒。”
我聽了非常高興:“為了讓他們的善行不會埋沒,更為了鼓勵後人多去行善積德,這件事必須得記”。
於是我挑出了一些重要的事作序:“好善樂施,才能繼續發揚先人們的善行;樂於做好事而不知疲倦,才會擁有更加美好的未來。廟宇殘缺後人們修舊利廢,可以讓它存續億萬年;而人們樂善好施的品德,卻值得在此作序紀念。
荒年志(序)
前季麥薄收,中後季秋麥未種一粒。
錢行每刃一仵一百譜,麥米每斗價艮五又譜,靠莊地每畆價艮二三。
合村人五百口有零留一百八十口
戶一百十戶有零留四十戶有零
牛馬七十頭有零留十頭四年三月十五日,時雨一黎,隨後十五雨風。
——社人李華穠撰並題
光緒三、四年荒年序
募化人
徐 修 善 | 呂 進 福 | 李 炳 芳 | 李 炳 * | 李 映 源 | 李 映 林 | 李 應 恕 | 李 啟 泰 | 李 景 福 | 李 元 元 |
12兩 | 12兩 | 22兩 | 16兩 | 19兩 | 21兩 | 44兩 | 65兩 | 20兩 | 20兩 |
譯文
前季(上年六月左右)的麥子收成不好,中後季(上年十月底)秋小麥一粒都沒種下。
[本句介紹了當時糧食等的價格]
全村饑荒之前共有500來口人,現僅剩180口人。
全村共110多戶,現僅剩40戶。
牛馬之前共有70頭左右,僅餘10頭。
光緒四年三月十五日(1878-03-15),一場大雨後旱災解除。
荒年志(序)注釋: