荊公改字

荊公,即王安石,宋神宗時任宰相,推行變法,世稱“王安石變法”。因封荊國公,所以世稱王荊公。王安石的一首絕句詩寫道:“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山,春風又綠江南岸,明月何時照我還?”蘇州那個地方的一個讀書人家裡收藏有這首詩的初稿。最初寫的是“又到江南岸”,後來圈去了“到”,批註說“不好”,改為“過”,又圈掉“過”改作“入”。隨後又改作“滿”。總共照這樣修改前後選用了十多個字,最終才確定為“綠”字。

基本介紹

  • 作品名稱:荊公改字
  • 創作年代:南宋
  • 作品出處:容齋續筆·詩詞改字
  • 作者:洪邁
作者簡介,基本簡介,詳細簡介,詞條詳解,原文,譯文,字詞解釋,

作者簡介

荊公改字

基本簡介

洪邁,南宋文學家,字景盧,潘陽人,學問淵博。

詳細簡介

王荊公,即王安石,宋神宗時任宰相,推行變法,世稱“王安石變法”。因封荊國公,所以世稱王荊公。王安石,字介甫,號半山,漢族。臨川人【今江西省撫州市區荊公路鄧家巷】,北宋傑出的政治家.思想家.文學家.改革家,唐宋八大家之一。

詞條詳解

原文

王荊公絕句云:“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還”。吳中士人家藏其草。初雲“又到江南岸”。圈去“到”字,注曰“不好”。改為“過”,復圈去而改為“入”。旋改為“滿”。凡如是十許字,始定為“綠”。 (選自《容齋續筆·詩詞改字》卷八)

譯文

王安石的一首絕句詩寫道:“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山,春風又綠江南岸,明月何時照我還?”蘇州那個地方的一個讀書人家裡收藏有這首詩的初稿,最初寫的是“又到江南岸”,後來圈去了“到”,批註說“不好”,改為“過”,又圈掉“過”改作“入”。隨後又改作“滿”。總共照這樣修改前後選用了十多個字,最終才確定為“綠”字。

字詞解釋

①士人:讀書人
②草:草稿,非正式的文稿(這裡指初稿,底稿)
③復:再
④旋:又
⑤凡:總共
⑥如是:像這樣
⑦許:表示大約接近某個數
⑧始:才
吳中:地名,指蘇州一帶。
初用到、過、入三字,著眼於時令的變化,體現出了江南回春;待用滿字,著眼於春深似海,體現出春意正濃;最後定用綠字,著眼於春的偉大生命力。春風作為春天的使者,把江南的草木都吹綠了。一個綠字把春到江南的生機勃勃的景象非常巧妙而又形象地描繪了出來。可見詩人在藝術手法上,善於翻新出奇,富有獨創性。這種注重垂鍊字句,認真寫作的態度,是很值得我們學習的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們