草葉集(上)

《草葉集(上)》是由2020年6月人民文學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:草葉集(上)
  • 作者:[美] 惠特曼
  • 出版社:人民文學出版社
  • ISBN:9787020017676 
作品簡介,作品目錄,

作品簡介

從某些方面說,世界文學史上還找不到另一個範例,能像《草葉集》和惠特曼這樣體現一部作品同它的作者呼吸與共、生死相連的關係。
《草葉集》從一八五五年初版的十二首詩發展到一八九一至一八九二年“臨終版”的四百零一首,記錄著詩人一生的思想和探索歷程,也反映出他的時代和國家的面貌,所以說這不僅是他的個人史詩,也是十九世紀美國的史詩。惠特曼認為一件藝術作品應當是個有機體,有它自己誕生、成長和成熟的過程。他在整個後半生以全部心血不倦地培植這個“有機體”,每個新版在充實壯大的同時都做了精心的調整組合,直到最後完成這個符合詩人理想的有機結構:《銘言集》標示詩集的綱領,緊接著以《自己之歌》體現其總的精神實質;《亞當的子孫》和《蘆笛集》以愛情和友誼象徵生命的發展、聯繫和鞏固;《候鳥集》《海流集》和《路邊之歌》表現生命的旅程,《桴鼓集》和《林肯總統紀念集》便是旅程中的一個特殊階段;然後是《秋之溪水》《神聖的死的低語》和《從正午到星光之夜》,它們抒寫從中年到老年漸趨寧靜清明的傾向;最後以《別離的歌》向人生告辭,另將一八八八年以後的新作《七十生涯》和《再見了,我的幻想》作為附錄。最後一輯《老年的回聲》,是詩人預先擬定標題,後來由他的遺著負責人輯錄的。在上述各輯之間,那些既從屬於《自己之歌》又各有獨立主題,且能承前啟後的較長詩篇,也可以連綴成另一個“有機”組合,它以《從巴門諾克開始》打頭,由《巴門諾克一景》殿後,暗示詩人從故鄉出發遍歷人世,最後又回到了故鄉。
本書在人民文學出版社1994年版《草葉集》(94年之後沒有再版過)的基礎上重新做了修訂,本譯本是國內公認的經典譯本,由著名翻譯家楚圖南和李野光翻譯。

作品目錄

文前插圖
前言
草葉集
蘆笛集
候鳥集
海流集
路邊之歌
桴鼓集

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們