茨瓦納語是一種南非官方語言,屬於班圖語系,使用人數約400萬。
基本介紹
- 中文名:茨瓦納語
- 所屬:南非官方語言
- 屬於:班圖語系
- 使用人數:約400萬
- 屬性:外語
英語 | 茨瓦納語 |
---|---|
Welcome | O amogetswe |
Hello | Dumela |
How are you? Reply | O tsogile jang? Le kae? |
Ke tsogile sentle | |
Long time no see | Ke kgale re sa bonane |
What's your name? My name is ... | Leina le gago ke mang? |
Leina la me ke ... | |
Where are you from? I'm from ... | Ko gae ke kae? |
Ke tswa ko ... | |
Pleased to meet you | Ke itumelela go goitsi |
Good morning | Dumêla rra/mma |
Good afternoon | Thupama e e monate |
Good evening | Muitsibowa a a monate |
Good night | Borôkô! Robala sentle |
Goodbye | Tsamaya sentle |
Good luck | Masego ke ao |
Cheers/Good health! | Pholo e ntle! |
Have a nice day | Tlhôla sentle |
Bon appetit | Itumelele dijo |
Bon voyage | Tselatshweu |
I understand | Ke a tlhaloganya |
I don't understand | Ga ke tlhaloganye |
I don't know | Ga ke itse sepe |
Please speak more slowly | Bua ka bonya |
Please say that again | Ke kopa o boeletse gape |
Please write it down | Ke kopa o e kwale fa fatshe |
Do you speak Tswana? Yes, a little | A o bua Setswana? |
Ee, fela ga nnyane | |
How do you say ... in Tswana? | Wa bo o reng ... ka Setswana? |
Excuse me | Intshwarele |
How much is this? | E ke bokae? |
Sorry | Ke kopa tshwarelo |
Please | Tswêê-tswêê |
Thank you Response | Ke a leboga |
Ke itumetse | |
Where's the toilet? | Ntlwana ya boitiketso e kae? |
This gentleman/lady will pay for everything | Lekau |
Would you like to dance with me? | A ga o batle go bina? |
I miss you | Ke go gopotse |
I love you | Ke a go rata |
Get well soon | O fole ka potlako |
Go away! | Tsamaya kusa! |
Leave me alone! | Ntlogele! |
Help! Fire! Stop! | Nthuse! Molelo! Ema! |
Call the police! | Bitsa mapodisi! |
Merry Christmas and Happy New Year | Keresemose e e monate le ngwaga o o itumedisang |
Happy Easter | Malatsi a paseka aa itumedisang |
Happy Birthday | Letsatsi la tswalo lele monate |
One language is never enough | Laleme le le lengwe ga le a lekanela |
My hovercraft is full of eels | Mokoro wa me o tletse ditlhapi |