茨威格中短篇小說選(2021年人民文學出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《茨威格中短篇小說選》是2021年人民文學出版社出版的圖書,作者是斯·茨威格。

基本介紹

  • 中文名:茨威格中短篇小說選
  • 作者:斯·茨威格
  • 出版時間:2021年
  • 出版社:人民文學出版社
  • ISBN:9787020166244
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

本書收入茨威格膾炙人口的中短篇小說代表作,包括《一個陌生女人的來信》《一個女人一生中的二十四小時》《舊書販門德爾》《象棋的故事》等。

圖書目錄

目次
譯本序
普拉特爾的春天
埃麗卡·埃瓦爾德的戀愛
十字勳章
猩紅熱
夏日小故事
家庭女教師
夜色朦朧
火燒火燎的秘密
恐懼
馬來狂人
一個陌生女人的來信
女人和大地
日內瓦湖畔的一個插曲
看不見的珍藏
一個女人一生中的二十四小時
里昂的婚禮
舊書販門德爾
無形的壓力
象棋的故事

作者簡介

斯·茨威格(1881—1942),奧地利小說家、傳記作家。生於維也納一個猶太資產階級家庭。青年時代在維也納和柏林攻讀哲學和文學。後去世界各地遊歷,結識羅曼·羅蘭和羅丹等人。第一次世界大戰時從事反戰工作,成為著名的和平主義者。二十年代赴蘇聯,認識了高爾基。納粹上台後,流亡英國、巴西。1942年與妻子自殺。其小說以細膩深入的心理分析見長。代表作有小說《一個陌生女人的來信》《一個女人一生中的二十四小時》《象棋的故事》《舊書商門德爾》《心靈的焦灼》,回憶錄《昨日的世界》,傳記《巴爾扎克》《良心反抗暴力——卡斯特利奧反抗加爾文》《約瑟夫·富歇》等。
茨威格是深受中國讀者喜愛的德語作家。
譯者簡介:
張玉書(1934—2019),德語文學翻譯家,北京大學德語系教授。譯有海涅的詩歌和《思想·勒格朗集》《論浪漫派》,斯·茨威格的《一個陌生女人的來信》《心靈的焦灼》《巴爾扎克傳》《昨日世界》《約瑟夫·富歇》《良心反抗暴力》《瑪麗·安托瓦內特傳》,席勒的《強盜》《唐·卡洛斯》《華倫斯坦》《奧爾良的姑娘》《圖蘭朵》《威廉·退爾》等。主編有《海涅文集》《席勒文集》《茨威格集》等。
張玉書先生堪稱國內最受歡迎的茨威格翻譯家之一,1979年他翻譯的茨威格小說一問世,就受到國內讀者的喜愛,尤其是名篇《一個陌生女人的來信》,徐靜蕾導演的同名電影即以張玉書先生的譯文為底本。
本書其他譯者皆為著名德語文學翻譯家:章鵬高 (1931—2014),中山大學德語教授。潘子立(1938— ), 天津大學德語系教授。趙登榮(1939— ),北京大學德語系教授。胡其鼎(1939—2013),人民文學出版社外國文學編輯室編審。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們