茨威格小說全集(1-4卷)

茨威格小說全集(1-4卷)

《茨威格小說全集(1-4卷)》是2019年5月人民文學出版社出版的圖書,作者是斯·茨威格。

基本介紹

  • 中文名:茨威格小說全集(1-4卷)
  • 作者:斯·茨威格
  • 出版社:人民文學出版社
  • ISBN:9787020147441
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

本書收入茨威格全部小說作品,包括《一個陌生女人的來信》《一個女人一生中的二十四小時》等中短篇小說三十篇,長篇小說《心靈的焦灼》,長篇小說遺稿《幻夢迷離》《克拉麗莎》,由傑出德語文學翻譯家、茨威格研究專家、北京大學德語系張玉書先生領銜翻譯,中短篇小說譯者還包括張榮昌、趙登榮、潘子立、胡其鼎等,《幻夢迷離》和《克拉麗莎》由張意翻譯。這套書是中國兩代茨威格譯者心血的結晶,是茨威格迷必備的收藏。

作者簡介

斯·茨威格(1881—1942),奧地利小說家、傳記作家。生於維也納一個猶太資產階級家庭。青年時代在維也納和柏林攻讀哲學和文學。後去世界各地遊歷,結識羅曼·羅蘭和羅丹等人。第一次世界大戰時從事反戰工作,成為著名的和平主義者。二十年代赴蘇聯,認識了高爾基。納粹上台後,流亡英國、巴西。1942年與妻子自殺。其小說以細膩深入的心理分析見長。代表作有小說《一個陌生女人的來信》《一個女人一生中的二十四小時》《象棋的故事》《舊書商門德爾》《心靈的焦灼》,回憶錄《昨日的世界》,傳記《巴爾扎克》《良心反抗暴力——卡斯特利奧反抗加爾文》《約瑟夫·富歇》等。
茨威格是*受中國讀者喜愛的德語作家之一。
譯者簡介:
張玉書(1934—2019),德語文學翻譯家,北京大學德語系教授。譯有海涅的詩歌和《思想·勒格朗集》《論浪漫派》,斯·茨威格的《一個陌生女人的來信》《心靈的焦灼》《巴爾扎克傳》《昨日世界》《約瑟夫·富歇》《良心反抗暴力》《瑪麗·安托瓦內特傳》,席勒的《強盜》《唐·卡洛斯》《華倫斯坦》《奧爾良的姑娘》《圖蘭朵》《威廉·退爾》等。主編有《海涅文集》《席勒文集》《茨威格集》等。
張玉書先生堪稱國內*受歡迎的茨威格翻譯家之一,1979年他翻譯的茨威格小說一問世,就受到國內讀者的喜愛,尤其是名篇《一個陌生女人的來信》,徐靜蕾導演的同名電影即以張玉書先生的譯文為底本。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們