基本介紹
原文,難詞解讀,啟示:,
原文
譯文
范仲淹鎮守邠州時,閒暇帶領部屬登上城樓準備酒宴,還沒有開始舉杯飲時,看見數十個帶孝的人正在準備裝殮之物。 他馬上派人去詢問,原來是客居此處的讀書人死在了邠州,準備出殯葬在近郊,可是棺槨等物尚未齊備。 范仲淹很傷感,立即撤掉了酒席,厚厚地救濟了他們,讓他們能完成裝殮這件事。在座的客人因此而感嘆甚至有感動的流下眼淚的。
難詞解讀
①屬:下屬的官吏。
②縗絰(cui die):喪服。
③亟(ji):急迫地。
④棺槨(guo):棺材。
⑤憮然:失意的樣子。
⑥徹:通‘‘撤’’。
⑦賙(zhou):救濟。
啟示:
表現了范仲淹體恤民生艱難、心繫百姓疾苦的道德風範與人格魅力。
范仲淹的一生都用行動實踐著“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的抱負。他閒暇聚會,卻仍舊心繫天下蒼生。現實中我們有許多人都能說豪言壯語,但當事情就在眼前時,我們又是一番自私實際的考慮。有多少人能時刻懷有一顆仁愛之心並去關愛別人呢?請從我做起,,讓博愛之光籠罩世界,讓世界因愛而更美麗。