英語理解與翻譯雜記

英語理解與翻譯雜記

《英語理解與翻譯雜記》是2016年東南大學出版社出版的圖書,作者是王純真。

基本介紹

  • 書名:英語理解與翻譯雜記
  • 作者:王純真
  • ISBN:9787564164157
  • 定價:28元
  • 出版社東南大學出版社
  • 出版時間:2016年3月
  • 開本:32
  • 印張:5
  • 字數:100千字
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《英語理解與翻譯雜記》用通俗的語言,在語法的框架下談英語的理解與英漢翻甩船婚譯,同時儘量與英漢比較相結合。《英語理解與翻譯雜記》是作者在高校蘭請協多年教學經驗的總結,將本碩英語中經常遇到的英漢翻譯常見問題匯總分類,形成27講,有解析、例句與翻譯練習。對研習語法或提高翻譯能力的讀者有很大幫助。

圖書目錄

01名詞短語淺說(1)1
02名詞短語淺說(2)4
03名詞短語淺說(3)9
04名詞短語淺說(4)12
05名詞短語淺說(5)15
06英漢翻譯中的形容詞(1)20
07英漢翻譯中的形容詞(2)24
08英漢翻譯中的形容詞(3)26
09形容詞句型中的同形異構28
10表示事物性狀的幾個動詞35
11被動句的翻譯38
12意義被動句42
13英譯漢中的動賓搭配問題44
14動詞句型茅歸慨中的同形異構48
15容易混淆的動詞句型50
16英譯漢中的ly副詞55
17替代與重複60
18省略與重複64
19介詞淺獄坑說69
20形合與意合75
21從主語的有無看形合與意合85
22分隔與搭配90
23偏正對調的譯法98
24怎樣避免譯文句子中的大跨度102
——拆句和替代在翻譯槳剃鍵剃中的套用
25英語長句翻譯舉隅107
26漫話relation of 和relation between114
——從一葛譽茅句話的誤譯凳旋屑烏談起
27誤譯辨析52例119
參考文獻154
後記1562

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們