英語新聞與修辭

英語新聞與修辭

《英語新聞與修辭》,是2023年上海交通大學出版社出版的圖書,作者是馬景秀。

基本介紹

  • 中文名:《英語新聞與修辭》
  • 作者:馬景秀
  • 出版社:上海交通大學出版社
  • 出版時間:2023年4月
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787313283733
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

新聞與修辭歷來涇渭分明:前者信奉實證主義、捍衛客觀真實的專業主義理想,後者踐行相對主義,以實用的社會改良主義滲透人類的話語交際。《英語新聞與修辭》並置研究新聞與修辭,認為新聞無須通過辯論就可實現隱性說服,闡述探討修辭三要素——“ethos”(人品)、“logos”(事理)、“pa-thos”(情感)如何在新聞中體現並運作,助力新聞成為享有合法性的社會認知定義者,並藉助系統功能語言學的三大純理功能——概念意義、人際意義、語篇意義,分析新聞話語修辭運作的語言實現。

圖書目錄

第1章 緒論
第2章 新聞與修辭的關聯現狀
2.1 英語新聞中“rhetoric”的語義韻分布
2.2 對新聞挪用“rhetoric”的分析
第3章 新聞與修辭對話的哲學基礎
3.1 新聞遵循實證主義哲學
3.2 修辭依託相對主義哲學
3.3 新聞與修辭的對峙
3.4 尋求新聞與修辭的對話
第4章 新聞的機構性修辭人格
4.1 “ethos”與新聞
4.2 作為新聞修辭人格的客觀性
第5章 新聞話語的語義邏輯
5.1 “logos”與新聞
5.2 新聞話語:互文潛勢的框選與框架
5.3 新聞話語的“戲劇五位一體”批評分析
第6章 新聞的情感涉入
6.1 “pathos”與新聞
6.2 新興新聞形式的情感涉入
6.3 艱難的共情
6.4 以類比促共情
第7章 新聞話語概念意義的修辭建構
7.1 術語屏規約新聞話語建構
7.2 新聞話語的概念隱喻批評分析
第8章 新聞話語人際意義的修辭分析
8.1 新聞話語的人際意義
8.2 新聞直接引語的“修辭-評價”機制
8.3 直接引語不能保證客觀報導
8.4 新聞中的斷章引用分析
第9章 新聞連貫的修辭分析
9.1 新聞話語的銜接與連貫
9.2 新聞語篇的信息連貫
9.3 新聞話語的意義連貫
第10章 新聞、修辭與局部認同
10.1 新聞話語與隱性勸服
10.2 新聞話語構築局部認同
第11章 結論
參考文獻
索引

作者簡介

馬景秀,女,1976年生,祖籍湖北,上海外國語大學副教授,外國語言學與套用語言學方向博士,英語語言學碩士生導師,研究興趣為新聞話語分析、西方修辭學。2001年3月,任教於上海外國語大學新聞傳播學院;2015年1-12月、2020年1-3月公派至美國德克薩斯大學奧斯汀分校穆迪傳播學院訪學;主持完成校級項目兩項,參與完成國家民委民族研究項目一項,在語言類、新聞傳播類CSSCI檢索學術期刊上發表論文多篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們