《英語新聞漢譯的跨學科分析(中文版)》是2007年7月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是黃勤。
基本介紹
- 書名:英語新聞漢譯的跨學科分析(中文版)
- 作者:黃勤
- ISBN:9787500462750
- 頁數:282頁
- 定價:26元
- 出版社:中國社會科學出版社
- 出版時間:2007年7月
- 裝幀:平裝
- 開本:32開
內容簡介,作者簡介,
內容簡介
本書由黃勤同志在其博士論文的基礎上修改而成。它借鑑了翻譯研究、批判性話語分析和傳播學汽犁促領域的相關理論,提出一個基於“社會與認知”之上的英語新聞漢譯的批判性語篇分析模式,用以辯證地看待意識形態對於新聞翻譯過程的影響和作用。該著料戰紙希作選題新穎,是目前翻譯研究店放寒中較為前沿的課題,有較強的理論意義和實用價值。
作者簡介
黃勤,女,(1966-),湖北天門人,英遷厚拜語語言文學博士。華中科技大學外國語學院英語系副教授,碩士研究生導師。從事高校悼才婆膠專業英語教學近二十年。研究方向為語篇分析、笑店西方翻譯理論、語料庫翻譯研究。2001年以來,曾在《當代語言學》、《外語教學》、《兩安外國語學院學報》、《山東外語教學》等外語類核心期刊和其他正式期刊上發表論文近二放櫃棕十篇。曾於2004年10月-12月間在台灣中正大學人文學院做訪問研究,目前主持省級人文社科課題和校級人文社科重點課題各一項,並參與一項國家社科基金課題的建設。