英詩選譯集

英詩選譯集

本書收錄了近百首喬叟、莎士比亞、拜倫、雪萊、濟慈、白朗寧等著名詩人的傳世之作,是孫大雨先生用他所創建的新詩格律結構--音組格式選譯的。

基本介紹

  • 中文名:英詩選譯集
  • 作者:孫大雨
  • 出版社:上海外語教育出版社
  • 出版年: 1999-10-01
基本信息,目錄,

基本信息

譯者: 孫大雨
頁數: 489
定價: 38
裝幀: 精裝
ISBN: 9787810464512

目錄

前言
孫近仁孫佳始
(吳起切英譯)
喬弗雷・喬颼
康透裒壘故事詩集・序詩
威廉・莎士比亞
戲劇中之歌
誰是秀薇雅(《梵羅那兩士子》中之歌)
陽春(《愛情的徒勞》中之歌)
隆冬(《愛情的徒勞》中之歌》)
仙境(《仲夏夜之夢》中之歌》)
告訴我愛情產生在何方(《威尼斯商人》中之歌)
別再嘆息,娘子們,別嘆息(《無風起白浪》中之歌)
去它的,邪惡的狂幻(《溫莎的風流婦人》中之歌)
有綠樹濃蔭高頭罩(《如君所好》中之歌)
刮啊,凜冽的寒飈(《如君所好》中之歌)
這是個情郎和他的小姑娘(《如君所好》中之歌)
甜蜜的二十來(《第十二夜》中之歌)
悲歌(《第十二夜》中之歌)
去掉啊,去掉那兩片嘴唇(《果報相因》中之歌)
晨歌(《辛白琳》中之歌)
再不用害怕太陽的猛烈(《辛白琳》中之歌)
來到這一片黃沙灘(《暴風雨》中之歌)
蜜蜂吸蜜處,我也在吮蜜(《暴風雨》中之歌)
你父親躺得足有五尋深(《暴風雨》中之歌)
商乃詩
12,18,29,30,31,32,33,54,55,57,60,64,65,66,71,73,87,90,94,97,98,99,102,104,106,107,109,111,116,129,130,146
班・絳蓀
致西麗霞
約翰・彌爾頓
歡欣
威廉・勃萊克
一棵毒樹
《天真的歌》序詩
威廉・阜茲活斯
詠懷
露珊(組詩)
我有過奇異的激情心境
她住在人跡不到的所在
在陽光、淋雨中,三年她成長
一陣安眠封閉我的神魂
我在海外的異邦、陌生人中間旅遊著作客
卡來海灘上的晚照中
水仙
頌讚
孤獨的刈禾姑娘
韋施敏斯忒橋頭即景
這世界
喬治・戈登・拜倫
希臘列島
她在俏麗中行走
我們倆分手時
我們將不再去漫遊
配樂
波西・比希・雪萊
奧捷曼狄亞斯
傷懷
西風頌
印度小夜曲
愛的哲學
雲雀歌
我怕你的親吻
潘靈的聖歌
問語
月亮
致夜
音樂聲,當輕歌曼唱已沉寂
召喚
浩嘆
一個字褻讀得過於見慣了
希臘
孤禽
詩行
致�恩――邀請
約翰・濟慈
殘忍的姣娘
夜鶯頌
希臘古瓮贊
秋日詠
羅伯特・白朗寧
安特利亞・代爾・沙多
瓦爾特・梅勒
林中無人
約翰・梅斯菲爾德
海狂

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們