《英漢雙向口譯實踐教程》在2013年1月出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:英漢雙向口譯實踐教程
- 作者:康志峰
- 出版社:國防工業出版社
- 出版時間:2013年1月
- 頁數:265 頁
- 定價:46 元
- ISBN:9787118085303
《英漢雙向口譯實踐教程》在2013年1月出版的圖書。
《英漢雙向口譯實踐教程》在2013年1月出版的圖書。內容介紹《套用翻譯理論與教學文庫:英漢雙向口譯實踐教程》共14課,所有內容均按主題編排,包括經貿類口澤、外交類口譯、禮儀類口譯、教育類口譯、文化類口譯、科技類口譯、環境...
每一單元開頭的長段英漢互譯是單元中其他練習的基礎,教師可要求學生上課前先做這部分練習。《漢英雙向口譯教程》提供的練習較多,教師可根據教學的需要靈活安排教學。圖書目錄 Unit One Tours Unit Two Fine Arts Unit Three Craft Unit ...
書中設計了大量形式多樣內容豐富的練習,而且,除了課堂練習外,每個單元都配備了課外練習使學生在練習中加強和鞏固已學的知識和技能,提高口譯能力。充分體現了口譯學科實踐性強的特點。《新編高級英漢漢英口譯教程(修訂版)》適用於全日制...
《英漢漢英口譯基礎教程》是中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是陳振東 內容簡介 本書充分體現口譯理論與實踐相結合、口譯針對性與時效性相結合的特點。 12個單元題材涉及與當代口譯工作密切相關的熱門話題。英譯漢內容以國際會議發言...
無論是想要掌握口譯知識和各類技能,或是想要開展口譯實訓,取得口譯資格證書,亦或是學會口譯現場應變策略,了解口譯職業,都可以在本教程中找到滿意的答案。作品目錄 口譯知識篇 什麼是口譯?口譯與筆譯有何區別?口譯的標準是信、達、雅...
研究項目;項目批號:11—0490;經費:1.5萬元;項目類別:重點項目;該項目於2011年4月16-17日由中國翻譯協會主持在上海大學外國語學院召開的“第四屆全國套用翻譯研討會”討論實施細則;成果名稱:《英漢雙向口譯實踐教程》等,由國防...
上海市華僑口譯工作者協會會員 兼職國際會議口譯譯員 講授課程 交替口譯、同聲傳譯、視譯、高級聽力、中級英語等課程。學術成果 主編《視譯基礎》(外語教學出版社)、《高級英語視聽說》(解放軍外語音像出版社)、《英漢雙向口譯實踐教程...