王炎強,男,博士,復旦大學翻譯系副教授,碩士生導師。現任翻譯系副主任,翻譯系黨支部書記,復旦大學外文學院MTI教育中心副主任。
研究方向為口譯理論與實踐,翻譯社會學,口譯教學研究。
基本介紹
- 中文名:王炎強
- 國籍:中國
- 畢業院校:復旦大學
- 學位/學歷:博士
- 職業:教師
- 專業方向:交替口譯、同聲傳譯、視譯、高級聽力、中級英語
- 就職院校:復旦大學翻譯系
研究方向,人物經歷,學習經歷,社會兼職,講授課程,學術成果,
研究方向
交替口譯、同聲傳譯、視譯、高級聽力、中級英語
人物經歷
學習經歷
解放軍外國語學院獲英語語言文學學士
北京外國語大學高級翻譯學院(前聯合國譯員培訓部)獲同聲傳譯方向碩士
復旦大學外文學院獲翻譯學博士
社會兼職
比較文學學會翻譯研究會會員
上海市華僑口譯工作者協會會員
兼職國際會議口譯譯員
講授課程
交替口譯、同聲傳譯、視譯、高級聽力、中級英語等課程。
學術成果
主編《視譯基礎》(外語教學出版社)、《高級英語視聽說》(解放軍外語音像出版社)、《英漢雙向口譯實踐教程》(國防工業出版社)等專業教材。
主持國家財政部文化產業發展專項基金補助項目“全國高端套用型翻譯人才培養基地建設項目(ATTI)”下面的“英漢(漢英)視譯教學資料庫”項目。
為上千場國際會議、研討會和論壇擔任同傳譯員,內容涉及政治,軍事,經濟,IT,醫學等各個領域。