英國維多利亞時代名人詩歌

英國維多利亞時代名人詩歌

《英國維多利亞時代名人詩歌》是一本2019年出版的圖書,由中央編譯出版社出版

基本介紹

  • 中文名:英國維多利亞時代名人詩歌
  • 作者:[中國]杜平
  • 出版社:中央編譯出版社
  • 出版時間:2019年
  • 開本:16 開
  • ISBN:9787511737038
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

英國維多利亞時代(1837—1901)是英國詩歌發展的一個重要階段,湧現了像丁尼生、白朗寧夫婦、羅塞蒂兄妹等一大批傑出的詩人。這一時期的詩歌在主題、體裁、韻律等方面表現更為多元,也有所創新和突破,為英語現代詩歌的發展奠定了基礎。本書選譯了26位作家共79首詩歌,主題與體裁範圍較廣泛。除維多利亞時代重要詩人,本譯著也選譯了像狄更斯、薩克雷、梅瑞狄斯、愛略特和哈代等小說家創作的詩歌,基本上覆蓋了那個時代的主要詩人。

作者簡介

杜平,男,生於1964年,四川成都人。2004年博士畢業於四川大學文學與新聞學院,現為西華師範大學外國語學院教授,碩士生導師,長期從事英語教學,主要學術方向為中外文化與文學比較及翻譯研究,在國家*核心期刊和省級期刊上法表相關研究論文數十篇,出版專著、主編教材多部。

圖書目錄

Alfred Lord Tennyson
阿爾弗雷德.丁尼生
All Things Will Die
萬物皆會消亡
The Deserted House
遺棄的房間
Crossing the Bar
渡沙洲
Tears, Idle Tears
為什麼流淚
Elizabeth Barrett Browning
伊莎白.巴瑞特.白朗寧
Change Upon Change
變幻無窮
A Dead Rose
枯萎的玫瑰
Sonnet 14:If Thou Must Love Me, Let It Be For Nought
十四行詩第十四首:如果你愛我 ,那就該別無他求
Robert Browning
羅伯特.白朗寧
Home-Thoughts from Abroad
異國思鄉情
Meeting at Night
相約夜色下
Life in a Love
生死相依
Porphyria’s Lover
波菲莉亞的情人
One Way of Love
戀愛方式
Matthew Arnold
馬修.阿諾德
Youth's Agitations
青春的激情
Growing Old
變老
Requiescat
安魂曲
George Meredith
喬治.梅瑞狄斯
Dirge in Woods
森林輓歌
One Twilight Hour
暮色時光
Song (Untitled ≠2)
歌(無題2)
Dante Gabriel Rossetti
但丁.加百列.羅塞蒂
Autumn Song
秋歌
First Love Remembered
初次相愛的記憶
Sonnet Lxxvii: Soul’s Beauty
十四行詩第二十七首:靈魂之美
Christina Rossetti
克里斯蒂娜.羅塞蒂
Up-hill
上山
The First Day
Remember
記憶
De Profundis
出自深處
William Morris
威廉姆.莫里斯
Love is Enough
愛就是知足
Near But Far Away
若即若離
Verses For Pictures
時光畫語
Algernon Charles Swinburne
阿爾傑農.查爾斯.史文鵬
Love at Sea
海之戀
A Ballad of Dreamland
夢鄉歌謠
Gerard Manley Hopkins
傑拉德.曼利.霍普金斯
The Caged Skylark
籠中雲雀
Pied Beauty
雜色之美
Alice Meynell
愛麗絲.梅內爾
Renouncement
絕念
Your Own Fair Youth
美好的青春
Regrets
遺恨
The Shepherdess
牧羊女
Rudyard Kipling
魯德亞德.吉卜林
If—
如果……
In Springtime
在春天裡
Robert Louis Stevenson
羅伯特.路易斯.史蒂文森
To What Shall I Compare Her
我欲把你比作什麼?
Love, What Is Love
何為愛情
Swallows Travel To And Fro
燕子飛去又飛回
Francis Thompson
弗朗西斯.湯普森
To A Snowflake
致雪花
Dream Tryst
夢中幽會
To Olivia
致奧利*
Ernest Dowson
歐尼斯特.道森
April Love
四月戀歌
A Song Of The Setting Sun
夕陽之歌
Beyond
愛的餘波
Charles Dickens
查爾斯.狄更斯
Lucy's Song
露茜之歌
These Things Shall Never Die
這些美好的東西絕不會消失
The Ivy Green
常春藤
Emily Jane Brontё
艾米麗.簡.勃朗特
‘Fall, Leaves, Fall’
秋葉飄落
Love and Friendship
愛情與友誼
How Clear She Shines
她如此光彩照人
Charles Kingsley
查爾斯.金斯利
Young and Old
年輕與年長
The Three Fishers
三個漁夫
A Hope
希望
William Makepeace Thackeray
威廉.麥克皮斯.薩克雷
Sorrows Of Werther
少年維特的煩惱
Serenade
小夜曲
Come to the Greenwood Tree
快快來到綠林樹
George Eliot
喬治.愛略特
Count That Day Lost
盤點過去的一天
In a London Drawingroom
在倫敦的一間客廳
Spring Comes Hither
春天到這裡
Edward Fitzgerald
愛德華. 菲茲傑拉德
Old Song
一首老歌
To a Violet
致紫羅蘭
Lewis Carroll
劉易斯.卡洛爾
Life is but a Dream
人生不過一場夢
You Are Old Father William
你老了,威廉,父親!
My Fairy
我的小精靈
Coventry Patmore
考文垂?帕特莫爾
The Year
The Foreign Land
陌生的土地
A Farewell
分手
Lionel Johnson
萊昂內爾.詹森
The Precept of Silence
沉默的戒律
July
七月
To a Traveler
致旅行者
Oscar Wilde
奧斯卡.王爾德
The Grave Of Keats
濟慈之墓
Her Voice
她的聲音
Wasted Days
浪費時光
Thomas Hardy
托馬斯.哈代
An August Midnight
八月的一個午夜
I Said to Love
我對愛說
The Last Leaf
後一片樹葉

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們