英倫魔法師(2004年奇幻小說)

英倫魔法師(2004年奇幻小說)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《英倫魔法師》原名《喬納森·斯特蘭奇與諾瑞爾先生》,是英國奇幻作家蘇珊娜·克拉克女士的代表作,於2004年由“哈利·波特”系列的出版方英國布魯姆斯伯里出版社出版。湖南文藝出版社於2012年獲得中文版授權,邀請曾在網上連載本書譯文而蜚聲奇幻圈的韓慕照完成全書的翻譯,歷時兩年精心打造,於2015年初隆重推出,是湖南文藝出版社籌備多年、精心打造的“幻想家”品牌的第一部作品。

基本介紹

  • 作品名稱:英倫魔法師
  • 外文名稱:Jonathan Strange & Mr Norrell
  • 作品別名:喬納森·斯特蘭奇與諾瑞爾先生
  • 創作年代:2004
  • 文學體裁:奇幻小說
  • 作者:蘇珊娜·克拉克
  • 譯者:韓慕照
  • 出版社:湖南文藝出版社
  • 出版日期:2015年2月
  • 叢書名:幻想家
內容梗概,作者簡介,譯者簡介,作品影響,

內容梗概

《英倫魔法師》為讀者呈現了發生在公元1806年前後的一段神奇故事:英格蘭在抗擊拿破崙的持久戰中八面受敵,實踐派魔法師早在幾百年前就已銷聲匿跡。然而,學者們發現,尚有一位實踐派魔法師——諾瑞爾先生在世。此人深居簡出,然略顯身手,舉國上下無不為之驚嘆。他與另一位魔法師喬納森·斯特蘭奇鬥爭不斷,二人各懷執念,暗中更染指黑魔法,哪知一切實為作繭自縛,前途兇險難料。

作者簡介

蘇珊娜·克拉克(Susanna Clarke),1959年生於英國諾丁漢市一位循道宗牧師家中,是家中長女。她的童年居無定所,在英格蘭北部及蘇格蘭的一些城鎮都生活過。從牛津大學聖希爾達學院畢業後,她曾投身出版,在非虛構圖書領域從事過多方面的工作。1990年,她離開倫敦,赴 義大利都靈為菲亞特汽車公司高管教授英語,次年又赴西班牙畢爾巴鄂執教。
1992年,她回到英格蘭,在達勒姆郡一棟面朝北海的宅子內住到年底。2004年,她的小說《英倫魔法師》在全世界三十多個國家出版發行,併入圍惠特布萊德最佳處女作小說獎及《衛報》最佳處女作圖書獎決選名單。2005年,該作品獲得英國國家圖書獎年度新秀獎、雨果獎及世界奇幻獎。2006年,她的短篇小說集《英倫魔法拾遺》由布魯姆斯伯里出版社出版,其中收錄的一些故事亦發生在《英倫魔法師》的大背景之下。
蘇珊娜·克拉克現與她的伴侶——小說家、書評人柯林·格林蘭共同生活在英國劍橋市。

譯者簡介

韓慕照,本名馬爽,現任首都師範大學外國語學院英文系講師。特里·普拉切特“碟形世界”系列首部作品《魔法的顏色》譯者。在英國留學期間發現並喜愛上克拉克女士的《喬納森·斯特蘭奇與諾瑞爾先生》,讀畢嘗試翻譯練筆,自得其樂。今成書,更名《英倫魔法師》,以饗讀者。
目錄
序:問題是……
******************************************
【第一卷 諾瑞爾先生】
第一章 何妨寺的藏書室
第二章 古星酒棧
第三章 約克的石頭
第四章 英格蘭魔法之友
第五章 德羅萊特
第六章 “魔法可不是件體面的事,先生。”
第七章 難來二次的機會
第八章 滿頭白毛的先生
第九章 坡夫人
第十章 替魔法師謀職之難
第十一章 布雷斯特
第十二章 英格蘭魔法精神感召下,諾先生助戰不列顛尼亞
第十三章 針線街的魔法師
第十四章 傷心農莊
第十五章 “坡夫人還好嗎?”
第十六章 喪冀
第十七章 二十五枚來歷不明的幾尼
第十八章 沃特爵士向各路人士徵求意見
第十九章 “黎明男兒”
第二十章 可疑的帽商
第二十一章 馬賽塔羅
第二十二章 權杖騎士
******************************************
【第二卷 喬納森·斯特蘭奇】
第二十三章 影宅
第二十四章 另一位魔法師
第二十五章 魔法師的教育
第二十六章 寶珠、王冠與權杖
第二十七章 魔法師的太太
第二十八章 羅克斯伯勒公爵的藏書室
第二十九章 在若澤·埃斯托里爾宅
第三十章 羅伯特·范岱穆之書
第三十一章 十七具那不勒斯人的屍首
第三十二章 國王
第三十三章 置月於我雙眸
第三十四章 在沙漠邊緣
第三十五章 諾丁漢郡來的鄉紳
第三十六章 世間所有的鏡子
第三十七章 五龍法庭
第三十八章 選自《愛丁堡評論》
第三十九章 兩位魔法師
第四十章 “放心吧,根本沒這么個地方。”
第四十一章 望穿堂
第四十二章 斯特蘭奇打算寫本書
第四十三章 海德先生的奇遇
第四十四章 阿拉貝拉
******************************************
【第三卷 約翰·烏斯克格拉斯】
第四十五章 《英格蘭魔法的歷史與實踐》前言
第四十六章 “天空對我發了話……”
第四十七章 “一個黑小伙,一個藍小伙——總得意味著點兒什麼。”
第四十八章 版畫
第四十九章 狂野與瘋癲
第五十章 《英格蘭魔法的歷史與實踐》
第五十一章 格雷斯蒂爾一家
第五十二章 卡納雷吉歐的老夫人
第五十三章 一隻死了的小灰耗子
第五十四章 一隻小匣子,色如心傷
第五十五章 後者之寶,此生珍愛,落敵人魔爪
第五十六章 黑塔
第五十七章 黑函
第五十八章 亨利·伍德霍普來訪
第五十九章 “夜之狼”魯克羅庫塔
第六十章 暴風雨與謊言
第六十一章 樹對石語;石對水言
第六十二章 忽聞咆哮聲,我破林中靜
第六十三章 前者之心,埋積雪下,匿密林深處,仍痛如針扎
第六十四章 兩個坡夫人
第六十五章 灰燼、珍珠、床罩和一個吻
第六十六章 喬納森·斯特蘭奇與諾瑞爾先生
第六十七章 山楂樹
第六十八章 “是的。”
第六十九章 斯特蘭奇派與諾瑞爾派
******************************************
致謝
譯後記
提名及獲獎情況
名家及媒體評價

作品影響

◆雨果獎、軌跡獎、世界奇幻獎、英國國家圖書獎獲獎圖書
◆美國《時代周刊》2004年度最佳小說、《紐約時報》2004年暢銷書榜第一名
◆BBC同名電視劇即將上映
毫無疑問,這是70年來英國奇幻小說中最好的一部。它詼諧幽默,夠動人也夠嚇人,讀來如入彼界奇境,既魔幻也現實,恍若於光影之間穿行——這是一部娛目悅心之作。
——尼爾·蓋曼
我知道克拉克女士寫《英倫魔法師》這本書花了10年工夫,可讀的時候就感覺整本書是一個星期內一氣呵成的,她信手拈來、揮灑自如,隨便一寫就精彩紛呈。我認為這本書可謂21世紀頭一部奇幻大作。我期待她下一部作品,就算再等她寫個10年——甚至50年,都值得。
——萊夫·格羅斯曼
美妙絕倫……奇幻作品中詭秘幽暗的神話傳說與簡·奧斯汀式膾炙人口的人間喜劇相結合,造就了一部堪比托爾金的類型小說傑作。
——《時代》周刊

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們