《苦辛行》是戎昱的樂府詩。
基本介紹
- 作品名稱:苦辛行
- 創作年代:唐
- 作者:戎昱
作品全文,注釋,作者簡介,
作品全文
且莫奏短歌[1],聽余[2]苦辛[3]詞。
如今刀筆士[4],不及屠沽兒[5]。
少年無事學詩賦[6],豈意[7]文章復[8]相誤[9]。
東西南北少知音,終年竟歲[10]悲行路[11]。
仰面訴天天不聞,低頭告地地不言。
天地生我尚如此,陌上[12]他人何足[13]論。
誰謂[14]西江[15]深,涉[16]之固[17]無憂;
誰謂南山[18]高,可以登之游。
險巇[19]唯有世間路,一晌[20]令人堪白頭。
貴人立意[21]不可測,等閒[22]桃李成荊棘[23]。
風塵[24]之士深[25]可親,心如雞犬能依人[26]。
悲來卻[27]憶漢天子[28],不棄[29]相如[30]家舊貧。
勸君且飲酒,酒能散羈愁[31]。
誰家有酒判[32]一醉,萬事從他江水流。
注釋
[1]短歌:形式短小的漢語古典歌行詩。多為四言句。音短促有力。多為剛強之意。長歌,五言句,音纏綿悠長,多為幽怨之作。
[2]余:我。
[3]苦辛:猶辛苦。勞苦艱辛。
[4]刀筆士:指文人。刀筆:古代書寫工具。古時書寫於竹簡,有誤則用刀削去重寫。借指文章。
[5]屠沽兒:也作“屠酤兒”。以屠牲沽酒為業者。亦用為對出身微賤者的蔑稱。
[6]詩賦:詩和賦。指雅樂。
[7]豈意:豈能意料。
[8]復:再。又。
[9]相娛:交歡,同樂。耍笑於人也。有說‘相誤’。
[10]竟歲:終歲;整年。競爭與歲月。
[11]行路:在外辛苦。
[12]陌上:田間。田地小路。東西走向小路即為“陌”,“陌上”則同於“在東西走向的路上”,簡言之,就是“路上”。即類於路人。其後若有另外的字詞,如“陌上某人 “即同於“路人某人”,類同於路人甲乙丙丁。
[13]何足:猶言哪裡值得。
[14]謂:講。
[15]西江:唐人多稱長江中下游為西江。
[16]涉:跋涉。渡江河。
[17]固:堅固。固然。
[18]南山:指終南山,屬秦嶺山脈,在今陝西省西安市南。泛指南面的山。
[19]險巇xī:崎嶇險惡。
[20]一鄉:有說‘一晌’。晌,一天內的一段時間,一會兒。
[21]立意:確立的主意。用意;持念。打定主意;決心。
[22]等閒:尋常;平常。無端;平白。輕易;隨便。
[23]荊棘:荊,荊條,無刺。棘,酸棗,有刺。兩者常叢生為從莽。也泛指叢生於山野間的帶棘小灌木。
[24]風塵:塵世,紛擾的現實生活境界。塵事,平庸的世俗之事。
[25]深:深深。
[26]依人:依靠人。信任人。
[27]卻:卻。
[28]漢天子:漢朝皇帝。中原統治者。
[29]不棄:不拋棄。
[30]相如:司馬相如。
[31]羈愁:旅人的愁思。羈絆之愁。
[32]判:盼。
作者簡介
戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,游名都山川,後中進士。寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。