《若能綻放光芒》(光るなら)是由樂隊Goose house演唱的歌曲,作為日本動漫《四月是你的謊言》中的第一首片頭曲,歌曲爽快的曲風令人炫目,以至於很多觀眾就是因為這首歌才開始接觸到作品。
該歌由Goose house為動畫《四月是你的謊言》量身打造。
基本介紹
- 中文名稱:若能綻放光芒
- 外文名稱:光るなら
- 所屬專輯:《光るなら》、《MILK》
- 歌曲時長:4分14秒
- 發行時間:2014年11月19日
- 歌曲原唱:Goose house
- 填詞:Goose house
- 譜曲:Goose house
- 編曲:Goose house
- 音樂風格:日式搖滾
- 歌曲語言:日語
- 入選動漫:《四月是你的謊言》
創作背景,歌曲歌詞,獲獎記錄,
創作背景
Goose house在愛知·DIAMOND HALL舉行演唱會“GOOSE HOUSE LIVE TOUR 2014”發表了這首歌的寄語,表示有馬公生、宮園薰等這些登場人物內心隱藏的光和影是誰人都有的,正因如此才讓人更想去為他們加油。
Goose house為了作曲,特地去看了原作,在讀了這部作品原作後,成員各自的所思所想匯聚在一起,將讀後的感受匯聚一起,創作出了這首歌。這是Goose house至今為止從未有過的全新曲調,
歌曲歌詞
雨上がりの虹も
【a me a ga ri no ni ji mo】
【雨過天晴出現的彩虹】
凜と咲いた花も
【rin to sa i ta ha na mo】
【以及凜然綻放的花朵】
色付き溢れ出す
【i ro zu(du) ki a fu re da su】
【都綻放出美麗的色彩】
茜色の空 仰ぐ君に あの日戀に落ちた
【a ka ne i ro no so ra a o gu ki mi ni a no hi ko i ni o chi ta】
【仰望著深紅色的天空的你那天我陷入了對你的迷戀】
瞬間のドラマチック
【shyun kan no do ra ma chi kku】
【如同戲劇性的一瞬間】
フイルムの中の一こまも 消えないよ 心に刻むから
【fi ru mu no na ka no hi to ko ma mo ki e na i yo ko ko ro ni ki za mu ka ra】
【卻如電影那樣回放著 每個畫面都銘刻在我心裡不會消失】
君だよ 君なんだよ
【ki mi da yo ki mi nan da yo】
【是你喔 就是你喔】
教えてくれた
【o shi e te ku re ta】
【告訴了我】
暗闇も光るなら星空になる
【ku ra ya mi mo hi ka ru na ra ho shi zo ra ni na ru】
【在黑暗中發光的話 就能成為星空】
悲しみを笑顏にもう隠さないで
【ka na shi mi wo e ga o ni mo u ka ku sa na i de】
【悲傷也被笑容掩蓋 已不用再隱藏起來】
煌めくどんな星も君を照らすから
【ki ra me ku don na ho shi mo ki mi wo te ra su ka ra】
【漫天閃耀的繁星都會照亮你前行】
眠りも忘れて迎えた朝日が
【ne mu ri mo wa su re te mu ka e ta a sa hi ga】
【忘記入睡的一夜迎來了晨光】
やたらと突き刺さる
【ya ta ra to tsu ki sa sa ru】
【將我失眠的雙眼刺傷】
低気圧運ぶ 頭痛だって
【te i ki a tsu ha ko bu zu tsu u da tte】
【沉悶與壓抑 令人頭痛心煩】
忘れる 君に會えば
【u su re ru ki mi ni a e ba】
【但若遇見你 就會煙消雲散】
靜寂はロマンチック
【se i jya ku wa ro man chi kku】
【寂靜無聲的浪漫氣氛】
紅茶に溶けたシュガーのように
【kou chya ni to ke ta shyu gaa no you ni】
【像溶入紅茶的方糖一樣】
全身に巡るよ 君の聲
【zen shin ni me gu ru yo ki mi no ko e】
【環繞全身 仿佛聽到了你的聲音】
君だよ 君なんだよ
【ki mi da yo ki mi nan da yo】
【是你喔 就是你喔】
笑顏をくれた
【e ga o wo ku re ta】
【給了我燦爛的笑容】
涙も光るなら 流星になる
【na mi da mo hi ka ru na ra ryuu se i ni na ru】
【淚水若能綻放光芒 流星般閃耀】
傷ついたその手を もう離さないで
【ki zu tsu i ta so no te wo mou ha na sa na i de】
【那受傷過了的手 已經不會再次放開】
願いを込めた空に
【ne ga i wo ko me ta so ra ni】
【在充滿願望的天空下】
明日が來るから
【a shi ta ga ku ru ka ra】
【明天一定會來到】
導いてくれた光は 君だよ
【mi chi bi i te ku re ta hi ka ri wa ki mi da yo】
【指引引導著我的那道光 是你喲】
つられて仆も走り出した
【tsu ra re te bo ku mo ha shi ri da shi ta】
【我也被帶動著開始邁出了步伐】
【知らぬ間にクロスし始めた】
【shi ra nu ma ni ku ro su shii ha ji me ta】
【不知和不覺 彼此間開始交匯】
ほら今だ ここで光るなら
【ho ra i ma da so ko de hi ka ru na ra】
【對就是現在 在這裡若能綻放光芒】
君だよ 君なんだよ
【ki mi da yo ki mi nan da yo】
【是你喔 就是你喔】
教えてくれた
【o shi e te ku re ta】
【告訴了我】
暗闇は終わるから
【ku ra ya mi wa o wa ru ka ra】
【懂得黑暗終將逝去】
君だよ 君なんだよ
【ki mi da yo ki mi nan da yo】
【是你喔 就是你喔】
教えてくれた
【o shi e te ku re ta】
【告訴了我】
暗闇も光るなら 星空になる
【ku ra ya mi mo hi ka ru na ra ho shi zo ra ni na ru】
【在黑暗中發光的話 就能成為星空】
悲しみも笑顏に もう隠さないで
【ka na shi mi mo e ga o ni mou ka ku sa na i de】
【悲傷也被笑容掩蓋 已不用再隱藏起來】
煌めくどんな星も君を照らすから
【ki ra me ku don na ho shi mo ki mi wo te ra su ka ra】
【漫天閃耀的繁星都會照亮你前行】
答えはいつでも偶然必然
【ko ta e wa i tsu de mo guu zen hi tsu zen】
【答案都總是 偶然的必然的】
いつか選んだ道こそ運命になる
【i tsu ka e ran da mi chi ko so un mei ni na ru】
【總有天會知道自己選的道路才是自己該行的命運之路】
握り締めた その希望も不安も
【ni gi ri shi me ta so no ki bou mo fu an mo】
【手中緊握著的那份希望以及不安】
きっと二人を動かす 光になるから
【ki tto fu ta ri wo u go ka su hi ka ri ni na ru ka ra】
【一定會成為照耀兩人前行的光芒】
獲獎記錄
時間 | 獎項 | 具體獎項 | 排名 |
---|---|---|---|
2015年 | Newtype動畫大獎 | 主題曲獎 | 第六名 |
2014年 | 日宅評選年度動畫歌曲 | 第一名 |