基本介紹
- 作品名稱:春宵
- 創作年代:北宋
- 文學體裁:七言絕句
- 作者:蘇軾
作品簡介,原文,注釋,韻譯,賞析:,作者,藝術評價,
作品簡介
原文
春宵一刻值千金,
花有清香月有陰。
歌管樓台聲細細,
鞦韆院落夜沉沉。
注釋
( 1)春宵:春夜。 一刻:刻,計時單位,古代用漏壺記時,一晝夜共分為一百刻。一刻,比喻時間短暫。
(2)花有清香:意思是花朵散發出清香。
月有陰:指月光在花下投射出朦朧的陰影。
(3)歌管:歌聲和管樂聲。
韻譯
春天的夜晚,即便是極短的時間也十分珍貴。花兒散發著絲絲縷縷的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。樓台深處,富貴人家還在輕歌曼 舞,那輕輕的歌聲和管樂聲還不時地彌散於醉人的夜色中。夜已經很深了,掛著鞦韆的庭院已是一片寂靜。
賞析:
開篇兩句寫春夜美景。春天的夜晚十分寶貴,花朵盛開,月色醉人。這兩句不僅寫出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴。
全篇寫得明白如畫卻又立意深沉。在冷靜自然的描寫中,含蓄委婉地透露出作者對醉生夢死、貪圖享樂、不惜光陰的人的深深譴責。詩句華美而含蓄,耐人尋味。特別是“春宵一刻值千金”,成了千古傳誦的名句,人們常常用來形容良辰美景的短暫和寶貴。
作者
蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號“東坡居士”,世人稱其為“蘇東坡”。漢族,眉州(今四川眉山,北宋時為眉山城)人,祖籍欒城。北宋著名文學家、書畫家、詞人、詩人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派詞人代表。其詩,詞,賦,散文,均成就極高,且善書法和繪畫,是中國文學藝術史上罕見的全才,也是中國數千年歷史上被公認文學藝術造詣最傑出的大家之一。其散文與歐陽修並稱歐蘇;詩與黃庭堅並稱蘇黃;詞與辛棄疾並稱蘇辛;書法名列“蘇、黃、米、蔡”北宋四大書法家之一;其畫則開創了湖州畫派。
藝術評價
蘇東坡的詩詞,以風格豪放、氣勢雄渾、激情奔放、想像豐富、意境清晰而著稱於宋代詩壇。