《花園:談人之為人》是2011年三聯書店出版的圖書,作者是羅伯特·波格·哈里森,譯者是蘇薇星。本書主要以其詩性的哲思引導讀者尋訪神話傳說、宗教聖典、文學作品以及現實生活中的一座座花園。
基本介紹
- 書名:花園:談人之為人
- 別名:Gardens:An Essay on the Human Condition
- 作者:羅伯特·波格·哈里森(Robert Pogue Harrison)
- 譯者:蘇薇星
- 出版社:三聯書店
- 出版時間:2011年11月1日
- 頁數:271 頁
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787108037626
- 正文語種:簡體中文
- 叢書名:文化生活譯叢
內容簡介,目錄,作者簡介,
內容簡介
《花園:談人之為人》內容簡介:人之為人,為什麼與花園息息相關?花園能否告訴我們為何“死亡是美的母親”,如詩人史蒂文斯所言?為什麼說我們其實生活在一個沒有花園的時代?為什麼說我們正竭力創建一座史無前例的碩大伊甸園,與此同時卻將大地迅速變為荒原?《花園:談人之為人》作者羅伯特·波格·哈里森以其詩性的哲思引導讀者尋訪神話傳說、宗教聖典、文學作品以及現實生活中的一座座花園,諸如荷馬史詩中的仙島樂園、伊壁鳩魯的弟子們深耕細作的菜園、《十日談》里的男女青年講故事的鄉村花園、《瘋狂的羅蘭》中的幻景花園、樸質極簡的禪寺石庭、工致安詳的伊斯蘭園林、令園丁“走火入魔”、整日撥泥弄土的平凡的家庭小花園,還有無家可歸者在紐約街頭組建的臨時花園……《花園:談人之為人》邀請我們漫步這座座花園,體悟花園與園藝的內蘊,由此在我們的心田和大地上重新開始耕種伏爾泰所說的“我們的花園”。
目錄
序
致謝
第一章 憂思乃天職
第二章 夏娃
第三章 人——奉獻於土地的園丁
第四章 無家而園
第五章 “我自己的花園
第六章 柏拉圖的學園
第七章 伊壁鳩魯的花園學校
第八章 薄伽丘的花園故事
第九章 隱修之園、共和之園與王公之園
第十章 凡爾賽宮園林短評
第十一章 觀看——一門失落的藝術
第十二章 奇蹟般的諧和
第十三章 兩種天堂:伊斯蘭教與基督教之比較
第十四章 人,而不是破壞之徒
第十五章 時代的悖論
跋
附錄
《十日談》選摘喬瓦尼·薄伽丘
二《帕洛馬爾》選摘伊塔洛·卡爾維諾
三花園安德魯·馬韋爾
四伊斯蘭地毯花園簡介
注釋
文獻目錄
索引
譯後記
作者簡介
作者:(美國)羅伯特·波格·哈里森 (Robert Pogue Harrison) 譯者:蘇薇星
羅伯特·波格·哈里森(Robert Pogue Harrison),史丹福大學法語和義大利語系講座教授。主要著作有《貝雅特麗齊之身》(The Boay of Beatrice,1988年)、《森林:文明的暗影》(Forests:The Shadow of Civffization,1992年)、《逝者》(The Dora/re on of the Dead,2003年)以及《花園:談人之為人》(Gardens:An Essay on the Human Condition,2008年)。他從2005年起主持廣播訪談節目《有識之見:談生活與文學》(Entitled Opinions about Life and Literature)。
蘇薇星,北京大學英語系副教授,主要從事近現代英美詩歌的研究。