花名簽酒令·老梅

花名簽酒令·老梅

花簽上的詩句雖切合寶釵靈魂冷漠而又能處處得人好感的性格特點,但作者引此句的主要用意還在於隱原詩的末聯(“芙蓉”句也與黛玉敵不過寶釵的情勢巧合)。這裡韓弘是借來比寶玉的,因為“功成”一詞也常用以表達對宗教意識的“徹悟”,所以皈依佛門、修煉得道等都可以說“功德圓滿”。寶玉的“懸崖撒手”正是一種斬斷纏綿情意、不肯“效兒女子”之態的決絕行為,而寶釵也就像被韓令所棄的牡丹一樣,只能“辜負穠華”,寂寞地了卻“此身”。簽上詩句明明是褒其艷麗動人的,誰知恰恰是在說她徒勞無功。可見,讀《紅樓夢》有時不能只看正面文章。

基本介紹

作品原文,作品注釋,作品賞析,作者簡介,

作品原文

《花名簽酒令·老梅》清代 曹雪芹
老梅——霜曉寒姿。
竹籬茅舍自甘心。

作品注釋

“任是”:句出唐代羅隱《牡丹花》詩:似共東風利有因,絳羅高卷不勝春。若教解語應傾國,任是無情也動人。 芍藥與君為近侍,芙蓉何處避芳塵? 可憐韓令功成後,辜負濃華過此身! 韓令,指韓弘,唐元和十四年曾為中書令。末聯所詠之事見《唐國史補》:“京城貴游尚牡丹三十餘年矣。每春暮,車馬若狂,以不耽玩為恥。……元和末,韓令始至長安,居第有之,遽命斫去。曰:‘吾豈效兒女子邪?’”
(1)“竹籬”句:出自宋代王琪《梅》詩:“不受塵埃半點侵,竹籬茅舍自甘心。只因誤識林和靖,惹得詩人說到今。”北宋詩人林逋,賜謚和靖先生,杭州人,在西湖孤山上結廬居住,不娶無子,喜愛植梅養鶴,有“梅妻鶴子”之稱。他的詩以《詠梅》中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”兩句最著名,後來效法和評論這兩句詩的人很多,“暗香疏影”也便成了梅的代稱。

作品賞析

這篇酒令是《紅樓夢》中李紈所作。
小說中,作者採用隱前歇後的手法,把對掣籤人物命運的暗示巧寓於明提的那一句詩的前後詩句之中,而達到雅俗共賞的目的。這種“詩讖式”的表現方法,其缺點是給讀者一種神秘主義的感覺,這多少反映了作者有些許宿命論的思想。但從小說的情節結構的完整性和嚴密性來說,卻體現出曹雪芹每寫一人一事都是胸中有全局、目光貫始終的。這是有價值的藝術經驗。
李紈是中國古代能守節寡慾的婦女的典型。曹雪芹引用《梅》詩中的句子是用來比喻她的操守,只是她所住的稻香村雖然也是“竹籬茅舍”,卻不是真正的農家,一般的地主莊院還及不上它舒適講究。《紅樓夢》中《懷古絕句·鐘山懷古》的立意與此相同,那首詩的三、四句說她後來得以榮耀,並非是她本意想占風情,而是受人“牽連”之故。正如這篇酒令里的梅花,原本自處幽獨,卻“枉與他人作笑談”,弄得十分熱鬧。作者對李紈的一生及其為人雖有同情嘆惋,卻並不讚揚標榜,倒是讓人們看到她的命運是一點兒也不值得欽羨的。這在當時已經是很難得的了。

作者簡介

曹雪芹(1715~1763或1724~1764),清代小說家,名沾,字夢阮,號雪芹、芹圃、芹溪。他的先世原是漢人,大約在明代末年被編入滿洲籍。他出身於一個“百年望族”的大官僚地主家庭,從曾祖父起三代世襲江寧織造一職達六十年之久。後來父親因事受株連,被革職抄家,家庭的衰敗使曹雪芹飽嘗了人生的辛酸。他歷經十年創作了長篇名著《紅樓夢》,死後遺留下前八十回的稿子。該書內容豐富、情節曲折、思想認識深刻、藝術手法精湛,是中國古典小說中偉大的現實主義作品。
晚年,曹雪芹移居北京西郊。生活更加窮苦,“滿徑蓬蒿”,“舉家食粥酒常賒”。他以堅韌不拔的毅力,專心一志地從事《紅樓夢》的寫作和修訂。1762年(乾隆二十七年),幼子夭亡,他陷於過度的憂傷和悲痛,臥床不起。到了這一年的除夕乾隆二十七年1762年與乾隆二十八年1763年之交的2月12日壬午除夕),終於因貧病無醫而逝。關於曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們