與里科克一起笑

與里科克一起笑

里科克(1869—1944),加拿大享有國際聲譽的幽默文學作家,存美國被認為是加拿大的馬克吐溫。生於英國漢普夏郡懷特島卜的斯旺穆爾鄉間。七歲移居加拿大。後在上加拿大公學受教育,1891年畢業。畢業後在母校教書。

基本介紹

  • 書名:與里科克一起笑
  • 作者:里科克 
  • 譯者:傅惟慈 
  • ISBN:7530208322
  • 定價:10 元
  • 出版時間:2006-1-1
內容提要,作者簡介,編輯推薦,目錄,

內容提要

人總是對自己非常好奇,越是普通的事情,越是認定其中必有無窮的奧秘。對於類似哭和笑這樣每天要發生無數次的事情(想想地球上所有的人都在不停地重複這兩個動作,總數多么巨大),難免也會引起有志之士熱切探索的欲望。所以關於滑稽、幽默、悲喜劇、搔胳肢窩等等的歷史、學術檔案汗牛充棟。如果有好事者皓首窮經,遍讀所有,其結果可能是眼部面部肌肉疲勞壞死,從此不能哭笑了。《與里科克一起笑》是有“加拿大的馬克·吐溫”之稱的幽默作家裡科克的小品集。他寫的幽默作品不是說一兩個逗笑的故事,而是在詼諧、滑稽的情節背後觸及到英美資本主義社會的矛盾和本質。

作者簡介

1899年,到美國芝加哥大學攻讀經濟與政治,1903年獲得政治經濟學的哲學博士學位,並開始住加拿大麥吉爾大學任教,曾任政治經濟系主任。從19世紀末開始致力於幽默小品和隨筆創作,樂此不疲,並把業餘創作視為正業,留下大量幽默文學作品。
傅惟慈,我國資深翻譯家(文學藝術類)。1923年生,1950年畢業於北京大學西方語言文學系。退休前執教於北京大學、北京語言大學等院校。1987年退休。中國作家協會會員。自上一世紀50年代起從事文學翻譯工作。譯有德國小說《布登勃洛克一家》、《臣僕》(自德語翻譯)、《權力與榮譽》(自英文翻譯)等名部作品。近年亦有散文遊記、文評、翻譯論文等文章問世。

編輯推薦

每一個時代的幽默都代表著眼淚和笑聲相互融合的傳統,而這也正是我們活在世上的命運。
里科克首先是一個幽默大師,只不過他的幽默作品絕非只為逗讀者一笑,輕鬆一下情緒,而是在詼諧的外衣下,包裹著一顆熱愛人類、熱愛世界,充滿憐憫、同情的愛心……從對社會上種種不合理、不公正現象的抨擊到對富人大賈的嘲弄都可以看到作者的用心。但是他的諷刺是同幽默糅合起來的,換言之,他用以剖析醜惡的不是鋒利的匕首,而是譏笑和鄙薄,這就更叫他抨擊的對象顯得町鄙又可笑,更令人深惡痛絕。
——傅惟慈

目錄

我們是如何過母親節的
怎樣才能活到200歲?
海上旅行
樂於助人的巴特先生
大演員訪談錄
訪問兩位典型小說家
老諺語革新
圖書推銷術
聖誕節的鬼魂
記熱心公益事業的企業界大亨們
為什麼我們對犯罪這么著迷?
兩美元五十分一件的謀殺案
完美戀愛指南
穿石棉衣服的人
第五十六號
我看幽默

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們