《致加西亞的信(全新修訂版)》是[美]阿爾伯特・哈伯德創作的幼兒啟蒙類書籍。
基本介紹
- 書名:致加西亞的信(全新修訂版)
- 作者:[美]阿爾伯特・哈伯德
- 譯者:肖文建
- ISBN:978-7-80222-927-3
- 類別:幼兒啟蒙
- 頁數:179
- 定價:16.80元
- 出版社:中國華僑出版社
- 出版時間:2009-06-01
- 開本:32
- 著作權方:北京中視視界文化傳媒有限公司
圖書簡介,目錄,
圖書簡介
美西戰爭爆發以後,美國必須立即與古巴起義軍首領加西亞取得聯繫,並獲得他的合作。但當時,加西亞身在古巴的深山裡――沒有人知道他的確切地點,所以沒法與他取得聯繫。這時,有人向總統推薦一個名叫羅文的人,說他有辦法找到加西亞,而且也只有他才能找得到。他們找來羅文,交給他一封寫給加西亞的信。三周后,羅文徒步走過一個危機四伏的國家,最終把那封信交給了加西亞。此後,羅文的事跡被傳為佳話,“送信”成為了敬業、忠誠、勤奮的象徵,羅文便成了每個領導都想找到的人和每個員工都應該學習和效仿的榜樣。100多年前的一個傍晚,出版家阿爾伯特・哈伯德在與家人喝茶時受兒子的啟發,創作了一篇名為《致加西亞的信》的文章,刊登在《菲士利人》的雜誌上,從此,這本小冊子就開始了它的傳奇歷程。紐約中心鐵路局的喬治・丹尼爾一次性訂購10萬冊,轟動了當時的整個美國,以至於幾乎一夜之間所有美國人都在討論此書。俄羅斯鐵道部長在美國訪問時看到此書後如獲至寶,立即令人將此書翻譯成俄文,發給俄羅斯鐵路丁人和士兵人手一冊。日俄戰爭期間,日本人在每個俄羅斯士兵的屍體上都發現了這本小冊子,他們斷定這肯定是一件十分有價值的東西,於是,就有了日文版。日本天皇下令,每一位日本政府官員、士兵乃至平民都要人手一冊。美國西點軍校和海軍學院開始長期設立以此書講授自立和主動性的課程。布希任州長時,曾在這本小冊子面簽名,並把它贈送給所有的部屬。至今,該書已幾乎被世界200多個國家翻譯成各種版本,許多政府、軍隊和企業都將此書贈送給士兵和職員,作為培養士兵和職員主動、敬業、忠誠的必讀書。
目錄
中文版序:成為組織中最受歡迎的人
英文版序:一本讓人震撼的書
原出版者手記
阿爾伯特·哈伯德的自述
阿爾伯特·哈伯德的商業信條
致加西亞的信
你願意做哪種人
工作中的不良習慣
不要只為薪水而工作
放棄是為了更多地獲得
每一件事都值得去做
將工作當成人生的樂趣
懶惰和拖延是一種惡習
每天多做一點點
超越平庸,選擇卓越
自動自發地去工作
同情和理解你的老闆
常懷感恩之心
以老闆的心態對待公司
學習老闆的優點
忠誠會助你取得成功
不要成為心理上的奴隸
以堅定的自信對待自己
熱愛工作能創造奇蹟
讓勤儉成為你的習慣
如何把信送給加西亞
安德魯·羅文簡介