臨江仙·鬥草階前初見

《臨江仙·鬥草階前初見》是北宋詞人晏幾道所作的一首詞。 這是一首懷人之作。上片回憶當年與那位姑娘初見和交往的情形,把那位女子描繪得嬌美動人。下片寫分離後的思念。 時光流逝,不知她身處何方。結句寫夢裡相尋,表現出作者思念之深切。全詞情景交融,形象鮮明,感情真摯。

基本介紹

  • 作品名稱:臨江仙·鬥草階前初見
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《小山詞
  • 文學體裁:詞
  • 作者:晏幾道
  • 詞牌名:臨江仙
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

臨江仙
鬥草階前初見,穿針樓上曾逢。羅裙香露玉釵風。靚妝眉沁綠,羞臉粉生紅。
流水便隨春遠,行雲終與誰同。酒醒長恨錦屏空。相尋夢裡路,飛雨落花中

注釋譯文

詞句注釋

①臨江仙:原唐教坊曲名,五十八字,上下片各五句,三平韻。
②鬥草:古代春夏間的一種遊戲。梁·宗懍《荊楚歲時記》載:“五月五日……四民並踏百草。又有鬥百草之戲。”但宋代在春社、清明之際已開始鬥草。
③穿針:指七月七日七巧節。《西京雜記》載:“漢宮女以七月七日登開襟樓,寄七子針”,以示向天上織女乞求織錦技巧,稱之為“七巧節”。
④玉釵風:指女子頭上的玉釵在風中抖動。
⑤靚(jìng)妝:穠麗的打扮。眉沁綠:黛石描眉所顯現的青綠色。
⑥“流水”句:從李煜“流水落花春去也,天上人間”句化來,此處指女子去遠,無處尋覓。
⑦行云:這裡用“巫山雲雨”的典故。喻指女子如行雲一樣飄忽不定。
⑧錦屏:內室的屏風,此指內寢。
⑨飛雨:微雨。

白話譯文

當你在階前與女伴鬥草時我們初次相見,當你在樓上與女伴穿針時我們再次相逢。少女踏青鬥草遊戲。只見你在階前和別的姑娘鬥草,裙子上沾滿露水,玉釵在頭上迎風微顫,那活潑唯美的情態給我留下了深刻印象。另一次是七夕,少女夜須穿針乞巧拜新月。我和你在穿針樓上重逢,只見你靚妝照人,眉際沁出翠黛,羞得粉臉生出嬌紅,我們兩個人已是生情意,卻道得空靈。不料華年似水,伊人亦如行雲,不知去向了。

創作背景

這首詞的具體創作年代已不詳。這首詞中的女子,可能是叔原姐妹的閨友,逢到過節時來叔原家玩耍,叔原偶爾遇見,產生了愛慕之情。後該女出嫁遠離,叔原心中猶念念不忘,作此詞回憶與她相識的經過及分別後對她的思念。

作品鑑賞

文學賞析

全詞寫情婉轉而含蓄。作者正面寫了與女子的初見與重逢,而對於兩人關係更為接近後的錦屏前相敘一節卻未作正面表現,給讀者留下了充分的想像空間。夢中相尋一節也寫得很空朦,含蓄地暗示了多量的情感內涵,把心中的哀愁抒寫得極為深沉婉曲。
上片不過是寥寥五句,可是一句一景,一景一情。景中不僅有人,也有人物的感情透出;而且,通過這情景交融的描寫,又暗暗交代了雙方的感情由淺麗深,逐步遞變。更妙的是,這個女子的音容笑貌,也仿佛可以呼之欲出。
“鬥草階前初見,穿針樓上曾逢。”憶敘他與她在兩個特定環境中的初次相見和再次相逢。“鬥草階前初見”寫有一天女子同別的姑娘階前鬥草的時候,詞人第一次看見了她。鬥草,據《荊楚歲時記》:“五月五日,四民並踏百草。又有鬥百草之戲”。“穿針樓上曾逢”寫轉眼又到了七夕。女子樓上對著牛郎織女雙星穿針,以為乞巧。這種風俗就從漢代一直流傳下來。這天晚上,穿針樓上,他又同她相逢了。
“羅裙香露玉釵風。靚妝眉沁綠,羞臉粉生紅。”這三句,是補敘兩次見面時她的情態。她的裙子沾滿了花叢中的露水,玉釵頭上迎風微顫。她“靚妝眉沁綠,羞臉粉生紅”,靚妝才罷,新畫的眉間沁出了翠黛,她突然看到了他,粉臉上不禁泛起了嬌紅。以上既有泛寫,又有細膩的刻畫,一位天真美麗的女子形象如在眼前。末句一“羞”字,已露情意。
下片則陡轉話題,拋開往日美好的回憶,陷入眼前苦苦相思的苦悶之中。
“流水便隨春遠,行雲終與誰同”用巫山神女的典故,表達了心中的無限惆悵。“流水便隨春遠”說隨著時光的流逝,共同生活結束了,姑娘不知流落何方。“春”也是象徵他們的歡聚,可惜不能長久。“行雲終與誰同”,用巫山神女“旦為朝雲,暮為行雨”(見《高唐賦》)的典故,說她像傳說中的神女那樣,不知又飄向何處,依附誰人了。
“酒醒長恨錦屏空”,人是早已走了,再也不回來了。可是,那情感卻一直留了下來。每當夜闌酒醒的時候,總覺得圍屏是空蕩蕩的,他永遠也找不回能夠填滿這空虛的那一段溫暖了。正因為她象行雲流水,不知去向,所以只好夢裡相尋了。“相尋夢裡路,飛雨落花中”,春雨飛花中,他獨個兒跋山涉水,到處尋找那女子。儘管這是夢裡,他仍然希望能夠找到她。此處以夢境相尋表現了詞人對自己深愛過的女子深沉的愛戀和思念。
這首詞寫懷人。表現作者對往日相逢的美好回憶和如今孤獨相思的不堪。全詞前後反襯,對比鮮明,形成強烈的情感落差,有很強的感染力。

名家點評

中華詩詞學會理事劉逸生:詞人正面寫了與女子的初見、重逢,至於錦屏前的相敘,他更接近了,但詞人卻沒有正面寫,只是通過‘錦屏空’來透露,這樣寫就更耐人尋味,更給人以深刻的印象。夢中相尋路上的“飛雨落花”,這一句寫得也很含蓄,不僅給夢境以迷濛的色彩,而且含蓄地暗示出女子的遭遇和夢中的難尋,同時還透露出小晏無可奈何的情懷,抒發了自己生活中的真正哀愁。(《二晏詞鑑賞辭典》)

作者簡介

晏幾道(1030?——1106年),字叔原,號小山,撫州臨川(今江西撫州)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,詞風哀感纏綿、清壯頓挫。其詞以表現女性生活為主,大量描寫青年男女別離相思的惆悵與痛苦之情。有《小山詞》一卷,明毛晉刊入《宋六十名家詞》中。《全宋詞》收其詞200餘首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們