胡龍青,女,上海電力學院外語系副教授,碩士研究生。中國共產黨員兼中國致公黨員,致公黨浦東新區陸家嘴總支委員,陸家嘴三支部主委。中國行為法學會法律語言研究會理事,上海市外文學會會員,中國修辭學會會員。多年來,一直從事英語專業的高級英語教學,曾主持高級英語校級一般課程建設、主幹課程建設及相關教改。近五年來,發表學術論文50多篇,其中20多篇發表在核心刊物,參編教材3部,譯著3部,主持和參與市校級項目8項。2006年負責並完成大型翻譯項目--美國“蘋果蜂”快餐公司(與肯德基齊名)入駐中國上海市場的所有書面材料及錄像的翻譯任務,約80萬字。
基本介紹
- 中文名:胡龍青
- 外文名:Hulongqing
- 國籍:中國
- 職業:上海電力學院外語系副教授等
- 主要成就:發表學術論文50多篇等
- 代表作品:《淺析被動語態在海事法律英語中的運用》
人物簡介,研究方向,科研成果,部分學術論文(近五年),項目,編著,譯著,獲獎,學術社會兼職,曾主講課程,
人物簡介
胡龍青,女,上海電力學院外語系副教授,碩士研究生。中國共產黨員兼中國致公黨員,致公黨浦東新區陸家嘴總支委員,陸家嘴三支部主委。中國行為法學會法律語言研究會理事,上海市外文學會會員,中國修辭學會會員。多年來,一直從事英語專業的高級英語教學,曾主持高級英語校級一般課程建設、主幹課程建設及相關教改。近五年來,發表學術論文50多篇,其中20多篇發表在核心刊物,參編教材3部,譯著3部,主持和參與市校級項目8項。2006年負責並完成大型翻譯項目--美國“蘋果蜂”快餐公司(與肯德基齊名)入駐中國上海市場的所有書面材料及錄像的翻譯任務,約80萬字。
研究方向
翻譯學;西方文學評論;英語教學
科研成果
部分學術論文(近五年)
1.2006.11 《淺析被動語態在海事法律英語中的運用》發表於《湖南行政學院學報》第一作者
2.2007.1 《歇後語的語言特點及其翻譯》發表於《池州師專學報》第一作者
3.2007.3 《論語際翻譯中文化意象的傳遞》發表於《上海第二工業大學學報》第一作者
4.2007.8 《淺談英漢習語的來源和翻譯》發表於《中華現代教育》獨著
5.2007.6 《法律英語的語言特點》發表於《西北師範大學大學報》獨著
6.2007.10 《電力院校英語專業教學手段改革研究》發表於中文核心期刊《中國成人教育》 獨著
7.2008.3 《失樂的伊甸園》發表於中文核心期刊《名作欣賞》 獨著
8.2008.4 《法律英語的句法特點研究》發表於《語言學研究與套用》獨著
9.2008.5 《網路資源在英語外刊閱讀課上的輔助教學策略》發表於《上海電力學院學報》獨著
10.2008.6 《高級英語教學方法與教學手段改革研究》發表於《外語教學與語言研究》獨著
11.2008.8 《On the Cultural Translation of Chinese Poetry from the Perspective of Peter Newmark’s Theory》發表於《中華現代教育》 第一作者
12.2008.8 《法律英語的辭彙特點研究》發表於《黑龍江科技信息》獨著
13.2008.10 《An Analysis of the English versions of Special Maritime Procedure Law of the People’s Republic of China on the lexical level》入選《2008年國際海事英語會議論文集》獨著
14.2008.11 《〈呂蓓卡〉中女性哥特主義元素的解讀》發表於中文核心期刊《作家雜誌》獨著
15. 2008.12 《論商務文化意識在大學英語教學中的滲透》發表於《黑龍江科技信息》獨著
16. 2009.3 《部落格與英語寫作教學模式改革研究》發表於中文核心期刊《時代文學》獨著
17.2009.4《論房地產廣告翻譯的“信、達、雅”》發表於中文核心期刊《時代文學》 第二作者
18.2009.5 《女性哥特在盲刺客中的繼承和超越》發表於中文核心期刊《作家》
19.2009.7 《試析蜜蜂的秘密生活》發表於中文核心期刊《時代文學》第二作者
20. 2009.12 《商務文化意識與大學英語教學》發表於《外語教學與語言研究》獨著
21.2010.1 《論河灣中重複敘事的藝術特色》發表於中文核心期刊《作家》第一作者
22.2010.2 《紐馬克理論觀照下的旅遊文化翻譯》發表於中文核心期刊《時代文學》第一作者
23. 2010.2 《高級英語課程建設規劃探索》發表於《民營科技》獨著
24. 2010.5 《悲情而唯美的洛麗塔》發表於中文核心期刊《飛天》 第一作者
25.2010.7 《和諧視域中的美國經典電影<音樂之聲>》發表於中文核心期刊《電影文學》第一作者
26.2010.8 《清代京師同文館的翻譯實踐與外語教育》發表於中文核心期刊《蘭台世界》第一作者
項目
1.2005.12-2008.9 部落格與英語寫作教學模式改革 上海市教委優青基金項目 主持人(評選結果獲“雙優”)
2.2007.5-2008.5 《高級英語》一般課程建設 上海電力學院項目 主持人
3.2007.11-2010.1《高級英語》主幹課程建設 上海電力學院項目 主持人
4.2006.5-2007.5 《英語寫作》一般課程建設 上海電力學院項目 第四
5.2009.5-2010.5 關於英語專業方向特色實踐課程的改革 上海電力學院一般教改項目 主持人
6.2009.5-2011.5 《高級英語》校級精品課程建設 上海電力學院項目 第一
7.2010.5-2011.5 女性哥特小說文本研究 上海電力學院系內科研基金 主持人
8.2011.7-2013.7 《高級口譯》重點課程 上海市教委重點課程建設項目 主持人(在研)
編著
1.2004.10 《2004年全國各地高考英語試題名師解讀》上海科學技術出版社 主編
2.2007.1 《熱門話題漢英口譯詞典》北京大學出版社 編委
3.2010.4 《CET-4辭彙 高頻 巧記 同義》 機械工業出版社 副主編
譯著
1. 2006.1 《黑色夜晚》 參譯 民眾出版社
2. 2009.1 《鳳凰行動》 第一譯者 民眾出版社
3. 2009.1 《情人與玩家》第二譯者 民眾出版社
獲獎
1. 1998.5 在安徽省巢湖學院獲“三育人”獎
2. 2005.4 在上海海事大學外國語學院獲“優秀學生幹部”和“三好學生積極分子”榮譽稱號
3. 2008.5 帶領教研室團隊獲上海電力學院“精神文明獎”
4. 2011.6 被評為上海電力學院“科研之星”
學術社會兼職
1. 致公黨浦東新區陸家嘴三支部委員
2. 中國行為法學會法律語言研究會理事
3. 上海市外文學會會員
4. 中國修辭學會會員
5. 中國青年教師協會會員
6. 致公黨浦東新區信息總主編
曾主講課程
本科課程:
1. 高級英語
2. 綜合英語
3. 英美報刊
4. 英語套用文寫作
5. 外貿函電
6. 英語視聽
7. 大學英語
8. 實用英語
9. 英語語音學
10.英語口語
11.高級英語聽力
12. 高級口譯