女,1973年2月出生,現為對外經濟貿易大學英語學院(School of International Studies, University of International Business and Economics)翻譯學系教師。
基本介紹
- 中文名:胡振明
- 國籍:中國
- 民族:漢
- 出生日期:1973年2月出生
人物簡介,教育科研,
人物簡介
專業:翻譯學
研究方向:口譯理論、翻譯教學。
學術專長:翻譯學
教育背景:
本科:1991年—1995年 山東大學外國語學院
碩士:1995年—1998年 山東大學外國語學院
博士:2005年—2008年 上海外國語大學高級翻譯學院
2007年 西方文明與文化學程 台灣 輔仁大學
2001年 會議口譯培訓 比利時 布魯塞爾 歐盟口譯與會議服務總司
教育科研
教學經歷:1998年進校任教至今
教授課程:口譯
主要代表性學術成果:
論文:
1. 談交傳培訓中的溝通模式教學《國際商務》(增刊)2006年
2. 試論會議口譯人才培養的層次和相關課程設定《外語電化教學》2007 年
3.試析英語書信中話語範圍對話與基調的制約 《中國外語》2008年
4.西方同聲傳譯研究的新發展 《中國翻譯》2009年
5.釋意理論的歷史性解讀 《解放軍外國語學院學報》2009年
6.中國同聲傳譯研究引證分析 《中國翻譯》2010年
7.試論會議口譯人才培養的核心課程設定 收入論文集《進入21世紀的高質量口譯--
第六屆全國口譯大會暨國際研討會論文集》外語教學與研究出版社 2009年
譯著: 《實用演講與講話技巧》中國勞動社會保障出版社 2003年