《耶穌愛我,我知道》(英文: Jesus Loves Me) 是由Anna Bartlett Warnerh和William Batchelder Bradbury作詞、William Batchelder Bradbury作曲的一首基督教讚美詩歌。
基本介紹
- 中文名稱:耶穌愛我,我知道
- 外文名稱:Jesus Loves Me
- 所屬專輯:懷念的詩歌
- 歌曲時長:2分54秒
- 填詞:Anna Bartlett Warner,William Batchelder Bradbury
- 譜曲:William Batchelder Bradbury
- 歌曲語言:英語
創作背景,歌詞,
創作背景
《耶穌愛我,我知道》(英文:Jesus Loves Me)是一首基督教讚美詩,由Anna Bartlett Warner(1827-1915)作詞。歌詞首先在她的姐姐 Susan Warner(1819-1885)所撰寫的小說 “Say and Seal”之中以詩的形式出現,是寫給一位垂死的兒童的安慰詩。在1862年該首詩由William Batchelder Bradbury(1816–1868)加上音調,之後Bradbury又在此之上加上"Yes, Jesus loves me, Yes, Jesus Loves me..."一段副歌歌詞。該首讚美詩在發行之後成為世界各個教會最流行的基督教讚美詩之一。
歌詞
英語原版本
Jesus loves me! This I know,
For the Bible tells me so;
Little ones to Him belong;
They are weak, but He is strong.
Refrain:
Yes, Jesus loves me!
Yes, Jesus loves me!
Yes, Jesus loves me!
The Bible tells me so.
Jesus loves me! This I know,
As He loved so long ago,
Taking children on His knee,
Saying, “Let them come to Me.”
Jesus loves me still today,
Walking with me on my way,
Wanting as a friend to give
Light and love to all who live.
Jesus loves me! He who died
Heaven’s gate to open wide;
He will wash away my sin,
Let His little child come in.
Jesus loves me! He will stay
Close beside me all the way;
Thou hast bled and died for me,
I will henceforth live for Thee.
國語版本
(摘自:天韻詩歌 -專輯:懷念的詩歌)
耶穌愛我我知道,因有聖經告訴我
凡小孩子主牧養;我雖軟弱主強壯
主耶穌愛我,主耶穌愛我
主耶穌愛我,有聖經告訴我
耶穌愛我永不忘,永不離開他小羊
白日遭難主搭救,黑夜睡覺主看守
主耶穌愛我,主耶穌愛我
主耶穌愛我,有聖經告訴我
主耶穌愛我,主耶穌愛我
主耶穌愛我,有聖經告訴我
主耶穌愛我,主耶穌愛我
主耶穌愛我,有聖經告訴我