基本介紹
- 中文名:耶棍
- 同義詞:神棍
- 意思:假借“天主教”鬼神論去耍弄手段
- 來自:香港“呃錢假神父行蹤成謎”報導
耶棍
初聽“耶棍”一詞,可能是一個陌生的辭彙,但如果告訴你另一個名詞:“神棍”,你可能馬上在腦袋裡有個簡單的概念,大概知道是啥意思。“神棍”的意思是假借鬼神論去耍手段的騙子,他們都有一個共同的特點:(1)“神棍”們學識不多,大概只有2-4成的正確技術;(2)他們大都口才了得,很懂得嚇唬人;(3)他們常用“以退為進”,但又帶有“催促”性的特點,讓人在緊張中被催促行事。
而“耶棍”一詞其實是“天主教”和“神棍”的組合辭彙。“天主教”是信仰唯一的救主“耶穌基督”,以敬拜他是主基督為信仰核心。騙子就假借“天主教”的鬼神論去耍弄手段的,因此灌以簡稱為“耶棍”,把“耶穌”老大也搬上來了,同時也可以理解為是詮譯外國宗教文化的粵語式的帶貶義性的辭彙。
“耶棍”一詞給出現較多的,應該是來自香港對社會上出現的“呃錢假神父行蹤成謎”的報導:一名廣東姓尤的男子被指假冒內地神父,於去年底借籌款之名在港澳行騙,更在內地網站自稱為樞機主,經內地天主網揭發後,現時行蹤成謎。由於事態嚴重,天主香港區已將假神父的相片電郵予全港各堂區及部分海外團體,以正視聽,並呼籲受害人報警暫未知被騙的金額。
內地天主網強調,經查證後該名男子是數年前領洗的廣州教友,早有騙人前科 ,而真正的莊周談神父近期不曾來港,而香港亦沒有名為姓尤的神父,呼籲內地及港澳教友提高警覺。
正是在香港的爭相報導,令“耶棍”成為“天主教騙子”的代號。
在此事件的不斷披露後,原來騙子都是圍繞著人們對宗教的痴迷信仰中穿梭的,因為姓尤的男子又改頭換面用了道教的旗號為幌子繼續去從操故技。
所以說“耶棍”與“神棍”很大程度上是同義詞。