《老人與海(中英對照)》是2005年中國書籍出版社出版的圖書,作者是海明威、譯者是朱莉萍。
基本介紹
- 作者:海明威
- 譯者:朱莉萍
- 出版社:中國書籍出版社
- 出版時間:2005年1月
- 頁數:160 頁
- 定價:16 元
- 裝幀:平裝(無盤)
- ISBN:9787506811835
《老人與海(中英對照)》是2005年中國書籍出版社出版的圖書,作者是海明威、譯者是朱莉萍。
《老人與海(中英對照)》是2005年中國書籍出版社出版的圖書,作者是海明威、譯者是朱莉萍。內容介紹 《老人與海》(中英對照)講述他想,“人生美好的一切總是那么短暫。現在,真希望一切都是夢,希望我沒有釣到這條魚,希望我獨自一個人躺在鋪著報紙的床上。”“但是人並不全是為了失敗而活的,”他說,“一個...
《名著名譯漢英雙語文庫:老人與海(漢英對照)》講述了古巴老漁夫聖地亞哥在連續八十四天沒捕到魚的情況下,終於獨自釣上了一條大馬林魚,但這魚實在太大,把他的小船在海上拖了三天才筋疲力盡,被他殺死綁在小船的一邊,在歸程中一再遭到鯊魚的襲擊,最後回港時只剩下魚頭魚尾和一條脊骨。故事雖然簡單,但含義...
《老人與海:中英對照彩繪珍藏版》是2015年石油工業出版社出版書籍,作者是美國作家海明威。內容簡介 《老人與海》是海明威於1951年寫的一篇中篇小說。背景是在20世紀中葉的古巴。主人公是一位風燭殘年的老漁夫聖地亞哥。老人一連84天沒有捕到魚卻仍不肯服輸,最終在離岸很遠的地方釣到了一條大魚。在沒有食物、沒...
《國民閱讀經典:老人與海》是2013年中華書局出版的圖書,作者是歐內斯特·海明威。內容簡介 《國民閱讀經典:老人與海(中英文對照)》圍繞一位老年古巴漁夫與一條巨大的馬林魚在離岸很遠的灣流中搏鬥爾展開故事的講述。海明威一生致力於尋求和創造“硬漢”形象,《國民閱讀經典:老人與海(中英文對照)》中的老人聖地亞哥即...
《純愛 · 雙語館――老人與海》是2012年中國國際廣播出版社出版的圖書,作者是[美]海明威。內容簡介 《老人與海(中英對照全譯本)》講述了一個叫桑提亞哥的老漁夫獨自出海,與一條大魚和一群鯊魚搏鬥了兩天兩夜的故事。它塑造了“桑提亞哥”這個令人敬佩的硬漢形象,讚揚了他面對困難百折不撓的拼搏精神。小說語言...
《老人與海(名著英漢雙語插圖版)》是2017年2月清華大學出版社出版的圖書,作者是[美]歐內斯特·海明威。內容簡介 《老人與海》是美國文學史上里程碑式的經典名著。故事的主人公老漁夫聖地亞哥靠打魚為生,可接連八十四天出海打魚都空手而歸,在第八十五天他終於捕到一條罕見的大魚。為了將大魚制服,聖地亞哥費盡...
《老人與海:英文原版·中文注釋》是2018年機械工業出版社出版的圖書。內容簡介 故事背景是20世紀中葉的古巴。主人公是一位名叫聖地亞哥的老漁夫,配角是一個名叫馬諾林的小男孩。老漁夫一連八十四天都沒有釣到一條魚,但他沒有放棄,終於在第八十五天釣到了一條身長十八英尺、體重一千五百多磅的大馬林魚。大魚...
《老人與海:英文》是2017年北嶽文藝出版社出版的圖書。內容簡介 《老人與海》講述一個老人獨自在海上捕魚,接連幾個月沒有收穫,後來他釣到一條很大的旗魚,跟它纏鬥了兩天兩夜,用魚槍把它刺死;但在返回的途中遇到鯊魚的襲擊,缺乏幫手和工具的老人雖然殺了幾條鯊魚,但旗魚被其他鯊魚吃光了,等他進港時,...
《海明威中短篇小說選 : 英漢對照》是2017年8月1日天津社會科學院出版社出版的圖書,作者是[美] 歐內斯特·米勒爾·海明威 。內容簡介 海明威的寫作風格以簡潔著稱。他擅長短篇小說的創作,一生創作了數量眾多、題材各異的短篇小說,共出版了三部小說集:《在我們的時代里》、《沒有女人的男人》和《勝者無所得》...
《風格的要素:漢英對照》是2017年新華出版社出版的圖書,作者是威廉·斯特倫克。內容簡介 《風格的要素》被奉為“英語寫作聖經”。初為常春藤盟校康奈爾大學英語寫作教材,現在美國學生人手一本。此書以簡短的篇幅闡明了形成簡明英語寫作風格所必備的基本要素。斯特倫克教授認為,簡潔即真理,好的英語寫作應刪繁就簡、...
《海明威中短篇小說選(英漢雙語)》是一本2017年北京工業大學出版社出版的圖書,作者是海明威。內容簡介 本書收集了海明威的《老人與海》《吉力馬札羅的雪》等中短篇小說代表作,使讀者通過本書全面了解海明威的作品深刻思想內涵。圖書目錄 The Old Man and the Sea/老人與海 1 The Snows of Kilimanjaro/乞力馬扎...
《太陽照常升起(中英對照全譯本)》適合大眾讀物。作者簡介 歐內斯特•米勒爾•海明威(Ernest Miller Hemingway,1899-1961),美國小說家。出生於美國伊利諾州,晚年在愛達荷州的家中自殺身亡。代表作有《老人與海》、《太陽照常升起》、《永別了,武器》、《喪鐘為誰而鳴》等,並憑藉《老人與海》獲得普利茲獎(...
《每天讀點英文經典電影對白全集(超值白金版)》對白採用中英文對照方式,欣賞原文的同時還可以品讀優美譯文。為了減少讀者的閱讀障礙,編者對原文中的生詞、難詞進行了注釋。此外,《每天讀點英文經典電影對白全集(超值白金版)》還特別增加了“精彩之處你要記住”和“更多知識你知道”兩個板塊。圖書目錄 人生百態 人物...
採用中文導讀而非中英文對照的方式進行編排,有利於國內讀者擺脫對英文閱讀依賴中文注釋的習慣。基於以上原因,我們決定編譯《白鯨》,並採用中文導讀英文版的形式出版。在中文導讀中,我們盡力使其貼近原作的精髓,也儘可能保留原作的故事主線。我們希望能夠編出為當代中國讀者所喜愛的經典讀本。讀者在閱讀英文故事之前,...
第八節 海明威的“重複”藝術/289 第五章 海明威與余華專題研究 節 海明威與余華比較研究/297 第二節 《老人與海》與《活著》的苦難書寫/312 第三節 海明威與余華的冷峻敘述及其緣由/322 主要參考文獻/330 海明威生平大事記/344 海明威主要作品中英文對照/347 具有代表性的海明威研究論文/349 後記/354 ...
《名著名譯漢英雙語文庫:德伯維爾家的苔絲》是2013年外語教學與研究出版社出版的書籍,作者是托馬斯•哈代 (Thomas Hardy)。內容簡介 《名著名譯漢英雙語文庫:德伯維爾家的苔絲(漢英對照)》內容簡介:美麗、善良的農家姑娘苔絲迫於家境,跑到地主莊園做工,卻不幸被少爺亞歷克姦污,懷著身孕回到家鄉。孩子夭折後,她又...
《名著名譯漢英雙語文庫:傲慢與偏見》是2013年6月1日由外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是簡·奧斯汀 (Jane Austen)。內容簡介 《名著名譯漢英雙語文庫:傲慢與偏見(漢英對照)》作品以男女主人公達西和伊莉莎白由於傲慢和偏見而產生的愛情糾葛為線索,總計描寫了四起姻緣——伊莉莎白與達西、簡與賓利、莉迪亞與...
全書中英文對照,掃碼聽中英雙語,純正美式發音,帶給孩子一場聽覺盛宴 本書共收錄了4個故事,包括:瑪德琳、瑪德琳的救命狗、瑪德琳和小搗蛋、瑪德琳的聖誕夢。圖書目錄 瑪德琳 瑪德琳的救命狗 瑪德琳和小搗蛋 瑪德琳的聖誕夢 塗一塗 畫一畫 寫一寫 作者簡介 路德維格•貝梅爾曼斯(Ludwig Bemelmans,1898—1962),...
《名著名譯漢英雙語文庫:理智與情感(漢英對照)》講述的是丈夫去世後,達什伍德夫人和三個女兒被繼子趕出家門,只能租住在一個農莊,靠微薄的收入度日。大女兒埃麗諾與嫂子的兄弟愛德華相戀,卻出於理智保持著距離。二女兒瑪麗安與花花公子威洛比一見鐘情,陷入無果的熱戀。兩個性格迥異的姐妹經歷種種波折後,最終能找到...