老乞大諺解,朝鮮王朝正祖時期出版的中國語會話書《老乞大》譯成朝鮮語的翻譯書。2卷2冊,印刷版。這是中宗時期譯官崔世珍所翻譯的,原本已失傳。以後代的重刊本...
其中第一冊為十種教科書的點校本,繁體橫排;第二冊為《原本老乞大》《老乞大諺解》《老乞大新釋》《重刊老乞大諺解》的影印本,第三冊為《朴通事諺解》《朴通事...
3.漢語語音史方面的成就 在漢語語音史方面,胡明揚發表了《〈老乞大諺解〉和〈朴通事諺解〉中所見的漢語、朝鮮語對音》(1963年)、《〈老乞大諺解〉和〈朴通事諺...
《老乞大諺解》《朴通事諺解》書後《漢語語法叢書》序《語言地理類型學》序讀王還《門外偶得集》書後“第二屆現代語方學現代漢語語法研討會”賀信《朱德熙文集(...
二《老乞大諺解》、《朴通事諺解》中的漢朝對音 三《西儒耳目資》研究 第五節 近代漢語的共同語 第四章 近代漢語語法研究 第一節 近代漢語的代詞 一 人稱代詞...
《<老乞大諺解><朴通事諺解>話語標記考》,《漢字文化》2013,(6)。《“只好”用法三題》,《漢字文化》2014,(2)。《“與其p,不如q”句式的主觀化》,《語文...
其中影響最大的是《老乞大諺解》、《朴通事諺解》、《四聲通解》和《訓蒙字會》。《老乞大》、《朴通事》是當時朝鮮流傳很廣的漢語教材,他用新創製的朝鮮文“...
12、《翻譯老乞大》與《重刊老乞大諺解》右音對比分析,韓漢語言研究[韓國],2010、2。 13、從中韓語言的接觸看韓國語的形成,東明大學學報[韓國]第25卷,2004,2...
《老乞大諺解》和《朴通事諺解》中所見的《通考》對音參考資料 1. 胡明揚語言學論文集 .豆瓣[引用日期2016-07-30] 詞條標籤: 出版物 , 書籍 ...
《敦煌變文十二種》語法研究,《劉知遠諸宮調》語法研究,《元刊全像評話五種》語法研究,《元典章·刑部》語法研究,《老乞大諺解》、《朴通事諺解》語法研究,《...