翻譯蒟蒻是《哆啦A夢》裡面經常使用的道具。功能是翻譯的作用。
在聽不懂對方的語言或說日語以外的其他語言的時候吃下一塊便能解決語言問題的道具。
名字的來源是日文原名:翻訳コンニャク。 後者"コンニャク"的發音和"翻訳"非常接近,是由"翻訳"的諧音而來創造出來的道具名稱。這樣類似於諧音的創造是藤子F不二雄老師經常用的手法。
基本介紹
出現場景,出場短篇,
出現場景
翻譯蒟蒻在《哆啦A夢》劇場版電影中最經常使用:
第三部劇場版:《哆啦A夢:大雄的大魔境》
第四部劇場版:《哆啦A夢:大雄的海底鬼岩城》
第五部劇場版:《哆啦A夢:大雄的魔界大冒險》
第七部劇場版:《哆啦A夢:大雄與鐵人兵團》
第九部劇場版:《哆啦A夢:大雄的平行西遊記》
第十部劇場版:《哆啦A夢:大大雄的日本誕生》
第十二部劇場版:《哆啦A夢:大雄的天方夜譚》
第十三部劇場版:《哆啦A夢:大雄的雲之王國》
第十六部劇場版:《哆啦A夢:大雄的創世紀日記》
第十九部劇場版:《哆啦A夢:大雄的南海大冒險》
第二十部劇場版:《哆啦A夢:雄的宇宙漂流記》
第二十一部劇場版:《哆啦A夢:雄的太陽王傳說》
第二十二部劇場版:《哆啦A夢:大雄與翼之勇者》
第二十四部劇場版:《哆啦A夢:大雄與風之使者》
第二十七部劇場版:《哆啦A夢:新大雄的魔界大冒險》
第三十部劇場版:《哆啦A夢:大雄的人魚大海戰》
第三十一部劇場版:《哆啦A夢:新大雄與鐵人兵團》
第三十二部劇場版:《哆啦A夢:大雄與奇蹟之島》
第三十四部劇場版:《哆啦A夢:新·大雄的大魔境》
第三十五部劇場版:《哆啦A夢:大雄的宇宙英雄記》
第三十六部劇場版:《哆啦A夢:新大雄的日本誕生》
第三十七部劇場版《哆啦A夢:大雄的南極冰天雪地大冒險》
翻譯蒟蒻在這些劇場版中出現並使用過。
出場短篇
《搬家到鬼城》
《飛碟召喚器》
《隨意甲板》
《時光機不見了》
《槍手大雄》
《天井上的宇宙戰爭》
等等