《翻譯與民族英格蘭的文化政治》是2006年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是(英)埃利斯,(英)奧克利·布朗。
基本介紹
- 書名:翻譯與民族:英格蘭的文化政治
- 作者:(英)埃利斯,(英)奧克利·布朗
- ISBN:9787560059433
- 頁數:225
- 出版社:外語教學與研究出版社
- 出版時間:2007-12
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
- 叢書名:外研社翻譯研究文庫
《翻譯與民族英格蘭的文化政治》是2006年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是(英)埃利斯,(英)奧克利·布朗。
《翻譯與民族英格蘭的文化政治》是2006年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是(英)埃利斯,(英)奧克利·布朗。編輯推薦 《翻譯與民族:英格蘭的文化政治》所收錄的五篇論文相互間好像沒有什麼緊密的聯繫,但是,從歷史縱向來看,...
河北工業大學研究生英語教學部主任。兼任北京外國語大學“歆語工程”主講專家,中國翻譯協會會員,天津市翻譯協會科技英語翻譯委員會副主任,天津市高校青年教師教學基本功競賽專家評審。研究領域:跨文化交際學、翻譯學和英語教學。
蘇格蘭首席部長、蘇格蘭民族黨領袖。1987年,薩蒙德當選為英國議員;1990年,成為蘇格蘭民族黨全國召集人;1999年,成為蘇格蘭議會反對黨領袖,形成全國性的政治影響力;2004年,成功當選蘇格蘭民族黨黨魁。 薩蒙德在“十年規劃”中提出,到201...
英國對其他大陸的考察,尤其是對美洲的考察進入了一個新的階段。伊莉莎白一世如同她的父親,她本人也從事寫作和翻譯,她親自翻譯了霍勒斯的《詩歌藝術》,一些她生前的演說和翻譯作品一直流傳至當代。 [5] [9] 宗教 編輯 ...
這是一個英國詩歌、散文、戲劇空前繁榮的時期。文學,尤其是詩歌和話劇進入了一個黃金時代。伊莉莎白一世和她的父親亨利八世一樣,也自己從事寫作和翻譯,她親自翻譯了霍勒斯的《詩歌藝術》。一些伊莉莎白生前的演說和翻譯作品一直流傳至今。
翻譯是文化交流的橋樑,然而,譯無定譯,在具體的實踐中,隱喻的翻譯應根據具體的語境和目的,採用不同的翻譯策略,以達到最有效的交際。 [1] 目錄 編輯 前言 辭彙文化 第一篇 英格蘭英語與世界英語 ...
宗教改革與民族國家的形成 ——以伊莉莎白時代的英格蘭為例 試論歐盟政治聯合中的民族認同問題 考古與調查 先秦時期鑾鈴的形制分析與分期 紙坊頭一號墓墓主身份再分析 武陵地區散雜居蒙古族的分布及來源 翻譯與書評 《華陽國志》中的非...
現在首都師範大學英語教育系工作,任副教授,從事英語教學和英美文學、翻譯、英美文化的研究工作。發表過譯作多部,有關領域的論文10餘篇。你不可不知道的英語學習背景知識:英國歷史重大事件及著名人物媒體推薦 編輯 書評 對語言的不解與...
華東師範大學國際關係與地區發展研究院法學博士,現任職於上海工程技術大學馬克思主義學院,主要研究方向國際政治學。公開發表學術論文多篇,主持和參與多個科研項目,出版專著1本,並參與2本書稿的寫作以及1本英文版書稿的翻譯工作。賈慶軍,...
碩士畢業於復旦大學國際關係與公共事務學院,博士畢業於中國人民大學國際關係學院,在《科學社會主我》、《理論與現代化》、《學術論壇》、《教學與研究》、《經濟社會體制比較》、《小康》等期刊發表學術論文數十篇,翻譯出版過學術專著,...
宗教改革與民族國家的形成 ——以伊莉莎白時代的英格蘭為例 試論歐盟政治聯合中的民族認同問題 考古與調查 先秦時期鑾鈴的形制分析與分期 紙坊頭一號墓墓主身份再分析 武陵地區散雜居蒙古族的分布及來源 翻譯與書評 《華陽國志》中的非...
正是這樣,詩歌的翻譯者在某種意義上必須同樣是一位創作者;也就是說,翻譯家屠岸所承擔的任務,正需要由詩人屠岸來完成。不論從質上還是從量上來說,這部《英國歷代詩歌選》據管見所及,正是國內稱得上豐厚、精當、完善的一種。它的...
悉尼·戈多爾芬伯爵(1645.6.15-1712.9.15),又翻譯為西德尼·戈多爾芬,英國政治家和行政官。中文名 悉尼·戈多爾芬 外文名 Sidney Godolphin, 1st Earl of Godolphin 別名 西德尼·戈多爾芬 國籍 英國 民族 盎格魯-撒克遜人 出生地...