翠堤春曉(音樂傳記片)

翠堤春曉(音樂傳記片)

本詞條是多義詞,共個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

本片是關於奧地利作曲家——“圓舞曲之王約翰·施特勞斯的音樂傳記片,由米高梅電影公司於1938年出品,獲得1939年第11屆奧斯卡金像獎

基本介紹

  • 導演:朱利恩·杜維威爾,維克多·弗萊明等
  • 編劇:Gottfried Reinhardt,Samuel Hoffenstein,沃爾特·瑞奇 Walter Reisch,Vicki Baum
  • 主演:路易絲·賴納,Fernand Gravey
  • 製片人:Bernard H. Hyman
  • 出品公司:米高梅電影公司,Loews Inc
  • 中文名:翠堤春曉
  • 外文名:The Great Waltz
  • 其它譯名:大圓舞曲、圓舞曲之王
  • 出品時間:1938
  • 發行公司:米高梅電影公司
  • 拍攝日期:1938年5月-9月
  • 類型:劇情
  • 片長:104分鐘
  • 上映時間:1938年11月4日
  • 對白語言:英語
  • 色彩:黑白
  • 主要獎項:1939年第11屆奧斯卡最佳攝影獎
    第11屆奧斯卡最佳女配角提名
    第11屆奧斯卡最佳電影剪輯提名
電影視頻,電影評論,電影劇情,演職員表,演員表,職員表,原聲資料,影片段預告絮,影片評價,獲獎記錄,

電影劇情

青年時代的史特勞斯酷愛音樂,卻因上班寫曲被開除。在女友波蒂的鼓勵下,他嘗試在咖啡館演奏自己創作的作品。後來他結識了譽滿維也納的女歌星卡拉,並在卡拉愛的影響下,寫出了著名的《維也納森林》和《只有你》。波蒂出於妒忌,持槍來到劇院,但卻被卡拉的歌聲和史特勞斯的音樂所感動,她才猛然醒悟到卡拉才是史特勞斯的知音,於是主動找到卡拉,表示願意成全他們。卡拉被波蒂的品德所感動,毅然告別史特勞斯,孤獨地乘船沿多瑙河而去。
翠堤春曉

演職員表

演員表

角色演員配音
約翰·施特勞斯Fernand Gravey張欣
施特勞斯妻子鮑莉路易絲·賴納葉露
小提琴手金澤爾科特·博伊斯海帆
小提琴手杜德爾Leonid Kinskey李元
音樂出版商哈夫爾Hugh Herbert王肖兵
安東尼·赫格維德伯爵萊昂內爾·阿特威爾喬榛
女高音卡拉唐娜米莉莎·科耶斯丁建華
鮑莉父親伯特·羅奇劉彬
鮑莉母親Greta Meyer王建新

職員表

製作人導演配音導演
Bernard H. Hyman 朱利恩·杜維威爾 維克多·弗萊明 約瑟夫·馮·斯坦伯格喬榛、丁建華

原聲資料

片中名曲包括《春之聲圓舞曲》、《我愛上了維也納》、《那時光即將來臨》、《革命進行曲》、《維也納森林的故事圓舞曲》、《當我們年輕時》、《藍色多瑙河圓舞曲》、《蝙蝠》。
翠堤春曉(音樂傳記片)
當我們年輕時》歌詞
當我們正年輕 五月風光令人迷醉
你許願你愛我 當我們年輕時
唱吧 春天之歌 那歡樂歌聲迂迴
你許願你愛我 當我們年輕時
你許願你愛我 我們兩相依偎
我們歡笑 我們忍淚,
告別難分難離。
當春之歌重唱,那五月清晨常回憶。別忘記舊情誼,當我們年輕時。
翠堤春曉(音樂傳記片)
你許願你愛我 我們兩相依偎
我們歡笑 我們忍淚,
告別難分難離。
當春之歌重唱,那五月清晨常回憶。
別忘記舊情誼,當我們年輕時。
你許願你愛我 我們兩相依偎
我們歡笑 我們忍淚,
告別難分難離。
當春之歌重唱,那五月清晨常回憶。
別忘記舊情誼,當我們年輕時。

影片段預告絮

本片獲1939年第11屆奧斯卡最佳攝影獎約瑟夫·魯頓伯格在本片中以高超的攝影技巧,將許多動人的場面拍得美不勝收。本片於1972年被翻拍,在奧地利取景,但完全失敗。
本片中文片名《翠堤春曉》是由我國現代著名西洋文學家、國學大師、詩人吳宓先生翻譯的。見張曼菱 《西南聯大行思錄》:“…當年母親專門聘請吳宓教授為美國好萊塢片作翻譯。那些膾炙人口的好片名、好譯本,《翠堤春曉》、《魂斷藍橋》、《出水芙蓉》等皆是由此而出…”

影片評價

《翠堤春曉》----1938年的影片,還是黑白的影片,卻拍的美輪美奐,榮獲1939年奧斯卡最佳攝影獎。電影中充滿漂亮的華爾茲歌舞。
當我們年輕時》是其中的經典歌曲。
中國教育技術協會電影教育專業委員會常務副會長兼秘書長雷禎孝將影片作為《學生時代應該看的影響人類發展的57部傳記電影》之一。
翠堤春曉(音樂傳記片)

獲獎記錄

在1939年第11屆奧斯卡金像獎上,
獲得最佳攝影 Joseph Ruttenberg;
最佳女配角提名 米莉莎·科猶斯 Miliza Korjus;
最佳電影剪輯提名 Tom Held

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們