義猴之墓是某山隅有一老圃,早失偶,惟一女遠適他鄉。獵者憐其孤,贈以猴。老者愛如赤子,每出必從,不鏈不掣,而不離不逸
基本介紹
- 作品名稱:義猴之墓
- 創作年代:清
- 作品出處:《杏林集》
- 文學體裁:文言文
- 作者:李印綬
原文,字詞解釋,譯文,感想(啟示),練習題,相關文章,南坡義猴,相關問題,
原文
某山隅有一老圃,早失偶,惟一女遠適他鄉。獵者憐其孤,贈以猴。老者愛如赤子,每出必從,不鏈不掣,而不離不逸。如是者五年。一日,老者暴卒,猴掩門,奔其姐,淚如雨。曰:“父死乎?”頷之,乃俱歸。老者家徒壁立,無以為葬,猴遍哭於鄉,鄉人乃資而掩。姐引之去,猴揖謝之,仍牢守故宅,擷果自食。每逢五必哭祭,似念老父養之五年,哀傷殊甚。未三月而偃臥墳間。鄉人憐之,乃葬於老者之側,勒石其上,曰:“義猴之墓”。
字詞解釋
隅:角落
逸:逃跑
孤:通“孤”,指孤單
惟:只有
老圃:此指老農
赤子:兒子
掩:埋葬
姐:老農女兒
暴:突然
甚:厲害
謝:辭謝
鏈:用鐵鏈拴著
頷:點頭
俱:都
徒:只有
故:原來
圃:種植蔬菜瓜果的人
掣:牽引,拉
勒:刻
卒:死了
掣:牽
引:帶
殊:特別
適:出嫁
譯文
某座山的角落裡住著一個老人,早年喪妻,只有一個女兒遠嫁他鄉。獵人憐憫他的孤獨,送給他一隻猴子。老人疼愛它就像親生兒子,每次出門都帶著它,也不用鏈子拴上,也不用手牽著,那猴子也從來不跑不離開。這樣過了五年。一天,老人突然死了,猴子關上門,跑到老人女兒那裡,淚下如雨。老人的女兒問:“父親死了?”猴子點點頭。老人的女兒於是和猴子一起回家。老人家裡十分窮苦,沒錢安葬。猴子就哭遍了鄉里,鄉里人於是集資掩埋了老人。老人的女兒拉它離開,猴子拱手拒絕了她,仍然堅守在老人的房子,自己采果子吃。每過五天必定要哭祭老人,好像在感念老人養育了它五年,異常哀傷。沒過三個月就僵死在老人的墳前。鄉人可憐它,於是把它埋在了老人的墳旁,並立了一塊石頭在上面,刻著:“義猴之墓”。
感想(啟示)
1.我覺得文中的猴子對養之五年的老人有情有義,那么我們做人更應該做有情有義的性情中人。
2.我覺得文中的獵人富有同情心,我們應該向他學習,主動關心與幫助那些需要幫助的人。
3.文中的鄉人不但出錢掩埋了老人,而且給死去的猴子立了一塊碑,由此可見他們的善良與淳樸,。
4.我覺得文中的猴子對養之五年的老人有情有義,知恩圖報,我們也要像猴子那樣有顆感恩的心。
練習題
1、下面各組句子中加點詞語意思相同的一項是(A)(3分)
A.惟一女遠適他鄉 惟吾德馨
B.老者暴卒 士卒亡者過半
C.乃俱歸 微斯人,吾誰與歸
D.仍牢守故宅 彼竭我盈,故克之。
2、文中加橫線的句子翻譯正確的一項是(C)
A.猴子從家裡一直哭到鄉里,鄉里人也跟著掩面哭泣。
B.猴子在鄉里哭了一遍又一遍,鄉里人幫它一起哭。
C.猴子在鄉里到處哭著(求別人幫助),鄉里人於是資助掩埋了(老者)
D.猴子一遍又一遍的哭聲驚動了鄉里人,大家竟然資助掩埋了(老者)
3、義猴之墓的"猴“之”義“體現在哪幾個方面?
1 報喪
2 哭求鄉里最終為老人辦成喪事
3 為老人守舊屋,不離不棄,並且哭喪
4 以死相隨老人而去
相關文章
南坡義猴
在吳越一帶,有一滿臉鬍子的乞丐,搭了一間茅棚,住在南坡。乞丐曾養了一隻猴,教它學會傀儡戲在街頭賣藝度日,每每有什麼吃的常與猴共享,哪怕遇到嚴寒暑雨,也同猴子相依為命住在一起,猶如父子一般。這樣,他們共同生活在一起已有十多年了,乞丐因年老多病不能再去街頭賣藝了,而這隻猴子就每天在路邊向行人跪乞,討到了吃的東西,就帶回來餵養老人,每天如此,從不間斷。
後來,老乞丐死了,猴子悲痛欲絕。它又長跪在路邊向行人邊哭邊拜,伸手討錢。不到一會兒功夫,已討得錢數貫,來到棺材店,賴著不去。店主知道它的意思,果然給他一口棺材,但仍不去;等到抬棺材的工人來,它跑上去牽他們的衣褲,扛夫似乎會意,為它把棺材抬到南坡,還幫它把老乞丐入殮埋葬。但猴子並不到此為止,又在路邊乞食,把討來的食物搬到乞丐墓前祭奠。接著又在山野里拾了一些枯柴,放在墓旁,長啼幾聲,自己跳到烈火中自焚了。過路人看了,沒有不為這義猴的舉動而驚嘆不已的。後來人們為這猴子造了一座“義猴冢”來紀念它。
相關問題
1.“義猴”之義體現在那些方面?
①義猴為老乞丐籌辦喪事。②義猴為老乞丐祭奠以後自焚
2.讀完本文,有何感想?
①我覺得文中的猴子對對它如父子的老乞丐有情有義,那么我們做人更應該有情義。
②我覺得文中的店主富有同情心,我們應該向他學習,主動關心與幫助那些需要幫助的人。
③文中的人們不但出錢掩埋了老人而且給死去的猴子立了一塊碑,由此可見他們的善良與淳樸,這是值得現代人學習的。