美麗童話——冬(中文導讀英文版)

美麗童話——冬(中文導讀英文版)

《美麗童話——冬(中文導讀英文版)》是2010年05月01日清華大學出版社出版的圖書,作者是王勛

基本介紹

  • 書名:美麗童話——冬(中文導讀英文版)
  • 作者王勛
  • ISBN:9787302185734
  • 頁數:358
  • 定價:36元
  • 出版社清華大學出版社
  • 出版時間:2010-06-25
  • 裝幀:平裝
內容簡介,目錄,

內容簡介

本書精選了伊索、拉封丹、克雷洛夫和王爾德等寓言與童話大師的經典故事一百多則。其中“落井的驢子”、“自私的巨人”、“狐狸和小公雞”、“驢子和他的鈴鐺”、“狼和小羊”、“仁慈的狐狸”、“快樂王子”、“賣牛奶的女人”、“井底之蛙”等膾炙人口的故事伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年直至成年。
無論作為語言學習的課本,還是作為通俗的文學讀本,本書對當代中國的青少年學生都將產生積極的影響。為了使讀者能夠了解英文故事概況,進而提高閱讀速度和閱讀水平,在每篇英文傳說故事的開始部分增加了中文導讀。

目錄

井的驢子/Down in a Well
驢和它的影子/The Ass and His Shadow
驢和買主/The Ass and His Purchaser
蝙蝠和兩隻黃鼠狼/The Bat and the Two Weasels
籠中鳥和蝙蝠/The Cage Bird and the Bat
狐狸和生病的獅子/The Fox and the Sick Lion
狐狸和葡萄/The Fox and the Grapes
狐狸和山羊/The Fox and the Goat
狼和驢/The Wolf and the Donkey
狼和牧羊狗/The Wolves and the Sheepdogs
狼和小羊/The Wolf and the Lamb
獅後的葬禮/The Funeral of the Lioness
蚊子和獅子/The Gnat and the Lion
狐狸和小公雞/The Fox and the Cockerel
發胖的狐狸/The Swollen Fox
狐狸和貓/The Fox and the Cat
獅子和蚊子/Lion and Gnat
獅子的王國/The Kingdom of Lion
老獅子/The Old Lion
狐狸和蟬/Fox and Cicada
狐狸和刺藤/The Fox and the Bramble
狐狸和烏鴉/The Fox and Crow
雜色羊/Speckled Sheep
牧羊人和野山羊/The Goatherd and the Wild Goat
狗、公雞和狐狸/The Dog, the Cock, and the Fox
兩個園丁/The Two Gardeners
煉獄也可以成為天堂/Purgatory May be Paradise
旅行者和命運女神/The Traveler and Fortune
西莫尼狄斯遇難記/The Shipwreck of Simonides
墨丘利和伐木工/Mercury and the Woodman
主人和老鼠/Master and the Mice
獅子和老鼠/The Lion and the Mouse
聰明的兒子/The Wise Son
磨坊主、兒子和驢/The Miller, His Son, and Their Ass
乞丐的願望/The Beggar's Wish
惡狗/The Mischievous Dog
家/Home
守財奴/The Miser
一捆木材/The Bundle of Sticks
受諸神庇護的樹/The Trees Under the Protection of the Gods
負擔/The Load
兩隻狗/The Two Dogs
老婦和醫生/The Old Woman and the Physician
鞋匠改行當醫生/The Cobbler Turned Doctor
小狗/The Little Dog
狗和野兔/The Dog and the Hare
狗和倒影/The Dog and the Shadow
狗和狼/The Dog and Wolf
蠍子和烏龜/The Scorpion and the Tortoise
龜兔賽跑/The Hare and the Tortoise
鷹、貓和野豬/The Eagle, the Cat, and the Wild Sow
鷹和鳶/The Eagle and the Kite
鷹和狐狸/The Eagle and Fox
鷹和甲蟲/The Eagle and the Beetle
鷹和寒鴉/The Eagle and the Jackdaw
朱庇特和綿羊/Jupiter and the Sheep
朱庇特和猴子/Jupiter and the Monkey
朱庇特、尼普頓、密涅瓦和莫摩斯/Jupiter, Neptune, Minerva, and Momus
驢子和他的鈴鐺/The Ass and His Bell
驢和戰馬/The Ass and The Charger
驢和哈巴狗/The Ass and Lapdog
驢和騾子/The Ass and the Mule
驢的腦子/The Ass's Brains
狼和馬/The Wolf and the Horse
狼和鶴/The Wolf and the Crane
狼和牧羊人/The Wolf and Shepherd
感恩的獅子/The Grateful Lion
狼和獅子/The Wolf and the Lion
鴿子和螞蟻/The Dove and the Ant
口渴的鴿子/The Thirsty Pigeon
鴿子和烏鴉/The Dove and the Crow
驢和老牧人/The Ass and the Old Shepherd
真正的天堂/True Heaven
狗的友誼/Dog's Friendship
銅匠和他的狗/The Brazier and His Dog
狐狸和鸛/The Fox and the Stork
沒有尾巴的狐狸/The Fox Without a Tail
狐狸、公雞和狗/The Fox, the Cock and Dog
悔過的狐狸/The Penitent Fox
金鵝/The Golden Goose
鵝和鶴/The Geese and the Crane
獅子、狐狸和驢/The Lion, the Fox and the Ass
獅子、狼和狐狸/The Lion, the Wolf and the Fox
最美麗的心/The Most Beautiful Heart
男人和兩個妻子/The Man and His Two Wives
北風和太陽/The North Wind and the Sun
橄欖樹和無花果樹/The Olive Tree and the Fig Tree
老鼠和公牛/The Mouse and the Bull
老鼠、青蛙和鷹/The Mouse, the Frog, and the Hawk
砂罐和鐵罐/The Earthen Pot and the Iron Pot
保姆和狼/The Nurse and the Wolf
鑽石和螢火蟲/The Diamond and the Glow-worm
螃蟹母子/The Crab and Its Mother
天使的故事/A Story of the Angel
賊和他的母親The Thief and His Mother
通向偉大的皇家大道/The Royal Road to Greatness
敗家子與燕子/Spendthrift and Swallow
母雞和燕子/The Hen and the Swallow
燕子和別的鳥/The Swallow and the Other Birds
小樹/The Sapling
樹和蘆葦/The Tree and the Reed
樹和斧子/The Trees and Axe
兩個朋友/The Two Friends
兩隻袋子/The Two Bags
兩隻青蛙/The Two Frogs
兩個仇敵/The Two Men Who Were Enemies
燕子和烏鴉/The Swallow and the Crow
心安草/A Heart's-ease
三個工匠/The Three Tradesmen
青蛙和牯牛/Frog and Bullock
輕率的猴子/The Harebrained Monkey
猴子和兩個旅行者/The Apes and the Two Travelers
跳舞的猴子/The Dancing Monkeys
陳年老酒/The Old, Old Wine
老嫗和酒罈/The Old Woman and the Win-Jar
鷹和蜘蛛/Eagle and Spider
蠶和蜘蛛/The Silk worm and Spider
仁慈的狐狸/The Kind Fox
貓和夜鶯/Cat and Nightingale
價值/Values
驢和鹽/The Donkey and the Salt
驢子/Ass
兩隻狗/Two Dogs
瘸子之鄉/The Land of the Halt
狼落狗窩/Wolf in the Kennels
狐狸/Fox
獸類的瘟疫/The Plague of the Beasts
核桃樹/The Walnut-Tree
丟失的假鬢/The Lost Wig
雞/The Chicken
袋子/The Bag
為什麼綠毛蟲如此快樂/Why was the Green Caterpillar so Happy?
雕像/The Statue
分紅/Sharing Up
財寶和兩個男人/The Treasure and the Two Men
鷹和蜜蜂/Eagle and Bee
兩頭驢/The Two Donkeys
兩隻鴿子/Two Pigeons
杜鵑和斑鳩/Cuckoo and Wood-pigeon
戀愛中的獅子/The Lion in Love
車隊/A Train of Carts
相思的鴕鳥/The Ostrich in Love
松鼠和獅子/The Squirrel and the Lion
淘氣的袋鼠/The Bad Kangaroo
一條見過世面的魚/A Fish of the World
賣牛奶的女人/The Dairy Woman
命運女神和乞丐/Fortune and the Beggar
牧羊人和大海/The Shepherd and the Sea
男孩和蛇/The Boy and the Snake
農夫和蛇/The Labourer and the Snake
皮匠和銀行家/The Cobbler and the Banker
挑剔的姑娘/The Dainty Spinster
三個兄弟和一個乞丐/Three Brothers and the Beggar
矢車菊/The Cornflower
帶裂痕的罐子/The Cracked Pot
男孩和核桃/The Boy and the Nuts
愛的故事/A Love Story
城裡老鼠和鄉下老鼠/The City Mouse and the Country Mouse
井底之蛙/Don't be a Frog in the Well
橡果和南瓜/The Acorn and the Pumpkin
有愛就有一切/Three Old Men and Housewife
神秘的斯芬克斯/The Sphinx Without a Secret
真誠的朋友/The Devoted Friend
自私的巨人/The Selfish Giant
快樂王子/The Happy Prince
夜鶯與玫瑰/The Nightingale and the Rose
神奇的火箭/The Remarkable Rocket
星孩/The Star-Child
少年國王/The Young King

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們