編者在校注工作完成後,意猶未盡,著手編譯里爾克與羅丹的通信集,另行出版。因為這兩位文學與藝術大師的交往前後超過十年,留下的文字成果絕不限於這本《羅丹論》,還有大批來往信件。
基本介紹
- 中文名:羅丹論
- 出 版 社: 中央編譯出版社
- 出版時間: 2006-12-1
- 印刷時間: 2006-12-1
圖書信息,內容簡介,作者簡介,目錄,
圖書信息
字 數: 161000
版 次: 1
頁 數: 210
紙 張: 膠版紙
I S B N : 9787801098139
包 裝: 平裝
內容簡介
梁宗岱翻譯的里爾克作品不止《羅丹論》。1936年上海時代圖書公司出版他的譯詩集《一切的峰頂》,收入了里爾克兩首短詩《嚴重的時刻》和《這村里》。次年上海商務印書館重印該集,補進里爾克另一篇重要作品《軍旗手的愛與死之歌》。 1943年,短篇小說翻譯集《交錯集》在廣西桂林出版,面里選擇了四篇里爾克《好上帝的故事》的短篇小說:《老提摩斐之死》、《正義之歌》、《欺詐怎樣到了俄國》和《聽石頭的人》。最後這篇名氣最大,以義大利文藝復興雕刻家米蓋朗基羅為主人公,寫於1900年,距離他結識羅丹不過兩年,很有點先兆的味道,現錄入本書供鑑賞。
作者簡介
梁宗岱,梁宗岱是我國著名的詩人、教授,創作廣及詩詞、中外文學翻譯和文藝評論,在中國現代文學史上留有深刻的印記。由於歷史原因,他的作品長期塵封,直到二十世紀八十年代才開始零散重印。本系列全面匯集梁宗岱的主要作品,以滿足文學愛好者的不同需要,並為學者專家提供一個可靠的版本。
目錄
梁宗岱與里爾克的書緣(劉志俠)
羅丹論
譯者題記(1941年)
譯者題記(1962年)
羅丹論
羅丹(一篇演說詞)
附錄
聽石頭的人(里爾克)
羅丹作品圖錄
中文(拼音)檢索表
法文檢索表