《置酒行》,出自唐代李益的詩文
基本介紹
- 作品名稱:置酒行
- 創作年代:唐代
- 文學體裁:樂府
- 作者: 李益
- 屬性:詩文
詩詞正文,注釋,作品出處,作者介紹,
詩詞正文
置酒命所歡,憑觴遂為戚。
日往不再來,茲辰坐成昔。
百齡非久長,五十將半百。
胡為勞我形,己須還復白。
西山鸞鶴群,矯矯煙霧翮。
明霞發金丹,陰洞潛水碧。
安得凌風羽,崦嵫駐靈魄。
無然坐衰老,慚嘆東陵柏。
注釋
所歡:所有歡樂者。
憑觴:憑靠著酒碗。任由著酒觴。
遂:遂即。
戚:悲戚。
往:走。離去。
茲:此。
辰:早晨。良辰。
昔:過去。
百齡:百歲。
胡為:何為。為什麼。
勞我形:使我身體勞累、疲倦。勞形,勞累身形也。
己須:自己的鬍鬚。一作已鬢。
還復白:還能再白。
西山:西方的山。日落之山,喻死。
鸞鶴:鸞與鶴。相傳為仙人所乘。喻死。
顧:光顧。
矯矯:昂揚得意貌。飛動貌。
煙霧:化成煙霧也。喻死。
翮:泛指鳥的翅膀。飛?
明霞:燦爛的雲霞。喻不死。唐盧照鄰《駙馬都尉喬君集序》明霞曉挹,終登不死之庭。
金丹:古代方士鍊金石為丹藥,認為服之可以長生不老。
陰洞:坐南背陰,故稱陰洞。
潛:潛藏。
水碧:玉之一種。系水晶一類的礦物,又名碧玉。
安得:哪裡得到。
凌風羽:駕著風的翅膀。駕御生死也。
崦嵫:山名。在甘肅天水縣西境。傳說以為日落的地方。喻指人的暮年。
駐:駐停。
兀然:突兀忽然。昏然無知的樣子。
坐:坐等。
慚嘆:慚愧感嘆。東陵:《莊子·駢拇》:“伯夷死名於首陽之下,盜跖死利於東陵之上。二人者,所死不同,其於殘生傷性,均也,奚必伯夷之是而盜跖之非乎!”後因以“東陵”代稱跖。強盜之陵墓也。又,秦東陵侯邵平之後,東陵侯,指漢邵平。以種“東陵瓜”而著名。種瓜人的陵墓也。嘆自己不如盜跖或種瓜人也。
作品出處
全唐詩全唐詩:卷282_11