《經西塢偶題》是唐代文學家溫庭筠的詩作。此詩前六句描繪了西塢的如畫美景,後兩句點明觸景傷懷的主旨,抒發了物是人非的惆悵之情。
基本介紹
- 作品名稱:《經西塢偶題》
- 創作年代:晚唐
- 作品出處:《全唐詩》
- 文學體裁:七言律詩
- 作者:溫庭筠
作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
經西塢偶題⑴
搖搖弱柳黃鸝啼⑵,芳草無情人自迷。
日影明滅金色鯉,杏花唼喋青頭雞⑶。
微紅奈蒂惹峰粉⑷,潔白芹芽穿燕泥⑸。
借問含嚬向何事⑹,昔年曾到武陵溪⑺。
注釋譯文
⑴塢(wù):四面高中間低的谷地。
⑵黃鸝:一本作“黃鶯”。
⑶唼(shà)喋(zhá):水鳥或魚吃食。青頭雞:鴨的別名。此句謂鴨吃落在水面上的杏花。
⑷柰(nài):果樹名,也指其果實。蒂:花、葉或瓜果輿枝莖相連的部分。
⑸“潔白”句:謂燕子做窩的泥土中含有潔白的芹芽。
⑹顰(pín):皺眉。
⑺武陵溪:據《幽冥錄》記載,東漢時,劉晨、阮肇入天台山採藥,迷路無法返家。後在溪邊遇仙女,仙女款留二人半年。待二人辭別仙女返家後,發現屋舍親舊竟然都不相識,問詢後得知住在這裡的已經是自己的七世孫了。王渙《惆悵詞》之十:“晨肇重來人已迷,碧桃花謝武陵溪。”後世遂把“武陵溪”用作劉晨、阮肇天台山遇仙女的典故。
作品鑑賞
此詩前六句著意描繪出一幅聲色並茂的完美畫卷,置身於如此旖旎的環境中本該是令人心情愉悅的事,但作者卻愁眉不展。箇中原因在末句點明,這也是此詩主旨。由劉晨、阮肇偶遇仙女之事可知,溫庭筠昔年似曾於西塢相識一女子,如今經過故地,雖然景物依舊,但該女子已不知所蹤。飛卿欲再與佳人相會而不得,念及此處,於是心中不免惆悵。詩中“搖搖弱柳”、“日影明滅”似乎有意營造一種迷離惝恍的意境,以契合劉晨、阮肇當年仙遇之事。不僅給人往事亦幻亦真的感覺,亦可見往事迄今相隔已久,而人之所以惆悵情迷,似乎又與那個故事“久”而“仙”的特質不無關係。