經典譯林:小王子

經典譯林:小王子

《經典譯林:小王子》是一部充滿詩意而又溫馨的美麗童話,被翻譯成100多種語言,銷量僅次於《聖經》。講述了“我”在浩瀚的撒哈拉大沙漠上遇到了一個古怪奇特而又天真純潔的小王子——他來自一顆遙遠的小星球,遊歷了分別住著國王、愛慕虛榮的人、酒鬼、商人、地理學家的6個星球。作者通過小王子的遊歷暗諷了成人世界的荒唐和虛偽,情節別致而曲折,行文富於詩情和哲理,字裡行間蘊含著作者對於愛、人生等重大命題的深刻體會與感悟,讓人讀後回味無窮。

基本介紹

  • 書名:經典譯林:小王子
  • 作者:聖埃克絮佩里 (Saint-Exupery)
  • 譯者:林珍妮
  • ISBN:9787544711326, 7544711323
  • 頁數:183頁
  • 定價:12.80
  • 出版社:鳳凰出版傳媒集團,譯林出版社
  • 出版時間:2010-06-01
  • 開本:32開
內容簡介,作者簡介,序言,

內容簡介

《經典譯林:小王子》編輯推薦:這篇小說以一位飛行員作為故事敘述者,講述了小王子從自己星球出發前往地球的過程中,所經歷的各種歷險。作者以小王子的孩子式的眼光,透視出成人的空虛、盲目和愚妄,用淺顯天真的語言寫出了人類的孤獨寂寞、沒有根基隨風流浪的命運,同時也表達出作者對金錢關係的批判,對真善美的謳歌

作者簡介

作者:(法國)聖埃克蘇佩里(Saint-Exupery.A.de) 譯者:林珍妮 馬振騁

序言

聖埃克蘇佩里(1900—1944),法國里昂人,作家。他首先是一個出色的飛行員,其次才是一個作家。1921年到1923年,他在法國空軍中服役,先是後備飛行員,後成為民航駕駛員,參加了開闢法國——非洲——南美洲國際航線的工作。他在各種艱苦條件下都飛過,還曾經因為飛機失事被困雪山七天。平常他抓緊時間在各種艱苦的條件下寫作,成就斐然。
1939年,德國法西斯入侵法國。儘管聖埃克蘇佩里曾多次負傷,被醫生認為不能再入伍,但他堅決要求,終於被獲準編入2/33空軍偵察大隊。1940年法國潰敗,他所在的部隊損失慘重,被調往阿爾及爾。他復員後流亡美國,在美國期間,他繼續寫作,發表了《戰機飛行員》、《給一個人質的信》以及童話《小王子》。儘管身體狀況不太理想,年齡也偏大,但他還是繼續請纓為受法西斯蹂躪的法國作戰。1943年,他來到了法國在北非阿爾及爾的抗戰基地。上級只讓他執行五次飛行任務,他卻主動要求增加到八次。1944年7月31日上午,他出航執行第八次任務,從此再也沒有回來。犧牲時,年僅四十四歲。
2000年,一個漁夫打撈到一條手鍊,上面有聖埃克蘇佩里的名字和送他手鍊的出版商的名字。在法國一處海岸,人們又找到了他所駕駛的飛機的殘片。多年來人們一直傳說,聖埃克蘇佩里像小王子一樣回到了B612星球,這當然只是出自人們的美好想像,現實是,他確實是像一個英雄一樣為國捐軀了。
法國人一直把聖埃克蘇佩里當做民族英雄,在他逝世五十周年之際把他的肖像印在五十法郎的票面上。而對世界各地的小讀者來說,他的盛名來自《小王子》。這篇20世紀流傳最廣的童話,從1943年發表以來,已被譯成一百多種文字,還被拍成電影、搬上舞台、灌成唱片。據說《小王子》在全世界的銷量僅次於《聖經》,當然,這個說法未必準確,但讀者多年來的熱愛和追捧卻是確鑿無疑的。
那么,《小王子》究竟是一本怎樣的書呢?
首先,《小王子》是一個童話,但不是一個普通意義上的童話。它充滿了對人類生活狀態的思考,是一個所謂“哲理童話”。但它沒有講任何大道理。它甚至沒有“娓娓道來”地講任何道理。它與說教無關。一切都蘊藏在這個如詩如畫的故事裡,蘊藏在星星、沙漠和清泉里,蘊藏在小王子銀鈴般的笑聲里。它就像真理本身那么樸素動人。合上書,你會覺得甜美而憂傷,也許還會有點想哭呢。有人說這是一個沉重的童話。也許是吧。深者見其深,淺者見其淺,這正是一切好故事的品質。
其次,《小王子》語言非常簡單優美,不僅能讓小孩子聽懂,讀懂,也很適合大人閱讀,幫助大人重拾好的語言習慣——大人的語言世界常常是混亂和不潔淨的。
說到《小王子》的成書背景,我們可以從三個方面來理解:
一是聖埃克蘇佩里的飛行員生活。
他曾經因飛機故障降落在撒哈拉沙漠,書中提到的茫茫沙漠、恐慌、口渴,都是他親身體驗過的,所以才會寫得這么真實。
當一個人總是從三萬英尺的高空俯瞰芸芸眾生,他對這個世界自然有獨特的思考。他的視野是如此廣闊,相比之下人的狗苟蠅營卻顯得那樣渺小。頭上是浩瀚的星空,心中是澎湃的感情。
二是當時的時代背景。
二戰進行到最激烈的時候,作者被迫流亡美國。這場不僅破壞人們生活,也摧毀人們很多美好信念的戰爭,對他的震撼是可想而知的。他重新思考人存在的價值,思考人對物質的追求和被蒙蔽的心靈。
三是他自己的生活。
那朵惹人喜愛卻令人心碎的玫瑰,其實是作家深愛的妻子的一個投影。當然,蘊涵了這么深的哲理,這朵花就不能被單純看做作家的妻子了。但他告誡我們:愛的執著,是來自於一次次的澆水、呵護和傾聽。“正因為你為你的玫瑰花費了時間,才使她變得這么重要。”
在行動上,在思想上,在語言上,聖埃克蘇佩里都是一個巨人。正因為如此,他才能寫出這么質樸又意味深長的作品。
通過這個童話,聖埃克蘇佩裡帶著我們感受生活的美好,接觸生活的本質,而不是像小王子看到的那些“大人”,為權勢、虛榮、職務、學問之類表面的東西忙忙碌碌。那個自以為很有權威,其實卻成了對權威的追求的犧牲品的國王;那個要求別人向他不斷脫帽和鼓掌的自負的人;那個為喝酒感到慚愧,為忘記慚愧而拚命喝酒的傢伙;熱衷於統計星星數目的商人;自己從不出門的地理學家;拘泥於職責的勞累的點燈人……他們都有個共同的特點,就是把真正美好的東西忽略掉了。
小王子說:“使沙漠如此美麗的,是它在某處藏著一眼泉水。”
也許我們可以把這句話簡單理解為:使生活如此美麗的,是我們藏起來的真誠和童心。
《小王子》陪伴很多孩子成長,成為他們人生中一個美好的印記;也影響了許多成年人,觸動他們深藏的童心。
小王子說:“這就是我的秘密。其實很簡單:我們用心才看清楚,用眼睛是看不見本質的東西的。”
對於廣大讀者來說,這也是指出了讀這本書的一個秘密。用眼睛,也要用心去看。
還有,我們都願意相信,小王子還活著,和他的玫瑰、他的小羊幸福地生活在一起,笑起來聲音像銀鈴一樣。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們