經典譯林:伊索寓言全集

經典譯林:伊索寓言全集

《經典譯林:伊索寓言全集》內容簡介:《龜兔賽跑》《狼和小羊》《狼來了》《農夫和蛇》……這些膾炙人口的小故事,兩千年來一直被公認為人類最珍貴的智慧型寶庫。古希臘人伊索留下的這些精彩簡潔的小故事,構思巧妙,平易近人,所蘊涵的道理既淺顯,又發人深省,因而千百年來歷傳不衰,讓人愛不釋手。《經典譯林:伊索寓言全集》通過簡短的寓言故事(主要是動物故事,也有一些其他的生活故事)來體現日常生活中那些不為我們察覺的真理。

基本介紹

  • 書名:經典譯林:伊索寓言全集
  • 作者:伊索 (Aesop)
  • 出版社:鳳凰出版傳媒集團,譯林出版社
  • 頁數:250頁
  • 開本:32
  • 品牌:江蘇譯林
  • 外文名:Aesop's Fables
  • 譯者:李汝儀
  • 出版日期:2010年6月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7544710777, 9787544710770
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,後記,序言,

基本介紹

內容簡介

《經典譯林:伊索寓言全集》是世界上最古老、最偉大的寓言集,被譽為西方寓言的始祖,它的出現奠定了寓言作為一種文學體裁的基石,對後世寓言大師諸如法國的拉封丹、德國的萊辛、俄國的克雷洛夫等產生了深遠的影響。它所展示的是一個活生生的古希臘世界,故事涉及到社會生活、生產勞動等方方面面。

作者簡介

作者:(古希臘)伊索(Aesop) 譯者:李汝儀

圖書目錄

1. 好事和壞事
2. 賣神像的人
3. 鷹和狐狸
4. 鷹和屎殼郎
5. 鷹、穴鳥和牧人
6. 鷹和狐狸
7. 中了箭的鷹
8. 夜鶯和鷹
9. 夜鶯和燕子
10. 雅典的欠債人
11. 黑人
12. 貓和公雞
13. 貓和鼠
14. 貓和雞
15. 山羊和牧人
16. 山羊和驢
17. 牧人和野山羊
18. 醜陋的女奴和阿佛洛狄特
19. 伊索在造船坊
20. 公雞和鷹
21. 公雞和山鶉
22. 漁夫和鮪魚
23. 漁夫們
24. 吹笛的漁夫
25. 漁夫和大魚、小魚
26. 漁夫和小狗魚
27. 漁夫
28. 神翠鳥
29. 米安德河邊的狐狸
30. 肚脹的狐狸
31. 狐狸和刺藤
32. 狐狸和葡萄
33. 狐狸和巨蟒
34. 狐狸和伐木人
35. 狐狸和鱷魚
36. 狐狸和狗
37. 狐狸和豹
38. 狐狸和猴子
39. 狐狸和猴子
40. 狐狸和公山羊
41. 斷了尾巴的狐狸
42. 從未見過獅子的狐狸
43. 狐狸和面具
44. 兩個為神爭名位的人
45. 殺人兇手
46. 憑空許願的人
47. 懦夫和大鴉
48. 被螞蟻咬了的人和赫耳墨斯
49. 丈夫和妻子
50. 惹事生非的人
51. 自吹自擂的人
52. 中年男子和他的兩個情婦
53. 遭受海難的人
54. 盲人
55. 說謊的人
56. 燒炭人和漂洗工
57. 人和宙斯
58. 人和狐狸
59. 人和獅子
60. 人和羊人
61. 毀壞神像的人
62. 發現金獅子的人
63. 熊和狐狸
64. 農夫和狼
65. 星學家
66. 青蛙籲求國王
67. 兩隻青蛙
68. 池塘里的青蛙
69. 青蛙醫生和狐狸
70. 牛和車軸
71. 三頭公牛和一隻獅子
72. 牧牛人和赫拉克勒斯
73. 北風和太陽
74. 牧牛人和獅子
75. 紅雀和蝙蝠
76. 黃鼠狼和阿佛洛狄特
77. 黃鼠狼和銼刀
78. 老人和死神
79. 農夫和鷹
80. 農夫和狗
81. 農夫和咬死他兒子的蛇
82. 農夫和凍僵的蛇
83. 農夫和他的孩子們
84. 農夫和時運女神
85. 農夫和樹
86. 農夫的孩子們
87. 老婦和醫生
88. 女人和酒鬼丈夫
89. 寡婦和女奴
90. 寡婦和母雞
91. 女巫
92. 小牛和公牛
93. 膽小的獵手和伐木人
94. 小豬和羊
95. 海豚、鯨魚和約魚
96. 演說家得馬得斯
97. 第歐根尼和禿子
98. 旅途中的第歐根尼
99. 橡樹和宙斯
100. 樵夫和橡樹
101. 杉樹和荊棘
]02. 鹿和獅子
103. 鹿和葡萄樹
104. 鹿和獅子
105. 瞎了一隻眼的鹿
106. 小山羊和狼
107. 小山羊和狼
108. 赫耳墨斯和雕刻匠
109. 赫耳墨斯和地神
110. 赫耳墨斯和忒瑞西阿斯
111. 赫耳墨斯和手藝人
112. 閹人和祭司
113. 兩個仇敵
114. 蝮蛇和狐狸
115. 蝰蛇和銼刀
116. 蝰蛇和水蛇
117. 宙斯與廉恥
118. 宙斯和狐狸
119. 宙斯和人
]20. 宙斯和阿波羅
12]. 宙斯和蛇
122. 宙斯和好事壇
123. 宙斯、普羅米修斯、雅典娜和摩莫斯
124. 宙斯和烏龜
125. 宙斯判案
126. 太陽和青蛙
127. 騾子
128. 赫拉克勒斯和雅典娜
129. 赫拉克勒斯和普路托
130. 半神
131. 鮪魚和海豚
132. 冒牌醫生
133. 醫生和病人
134. 鳶和蛇
135. 學馬叫的鳶
136. 捕鳥人和毒蛇
137. 老馬
138. 馬、牛、狗和人
139. 馬和馬夫
140. 馬和驢
141. 馬和騎兵
142. 蘆葦和橄欖樹
143. 在河裡便溺的駱駝
144. 駱駝、大象和猴子
145. 駱駝和宙斯
146. 被迫跳舞的駱駝
147. 初識駱駝
148. 兩隻屎殼郎
149. 螃蟹和狐狸
150. 幼蟹和母蟹
151. 核桃樹
152. 河狸
153. 澆菜的種園人
154. 種園人和狗
155. 豎琴彈唱人
156. 鶇鳥
157. 小偷和公雞
158. 肚子和腳
159. 穴鳥和狐狸
160. 穴鳥和大鴉
161. 穴鳥和鳥類
162. 穴鳥和鴿子
163. 逃走的穴鳥
164. 大鴉和狐狸
165. 大鴉和赫耳墨斯
166. 大鴉和蛇
167. 生病的大鴉
168. 冠雀
169. 山鴉和大鴉
170. 山鴉和狗
171. 蝸牛
172. 倖免一死的天鵝
173. 天鵝和他的主人
174. 兩條狗
175. 餓狗
176. 被狗咬了的人
177. 做客的狗
178. 獵狗和家犬
179. 狗、公雞和狐狸
180. 狗和海螺
181. 獵狗和野兔
182. 狗和肉販
183. 狗和狼
184. 嘴裡銜肉的狗
185. 系鈴鐺的狗
186. 獵狗和狐狸
187. 蚊子和獅子
188. 蚊子和公牛
189. 野兔和狐狸
190. 野兔和青蛙
191. 野兔和狐狸
192. 海鷗和鳶
193. 母獅和雌狐
194. 獅子的王道
195. 年邁的獅子和狐狸
196. 獅子和農夫
197. 獅子和農夫
198. 獅子、狐狸和牡鹿
199. 獅子、熊和狐狸
200. 獅子和青蛙
201. 獅子和海豚
202. 獅子和野豬
203. 獅子和野兔
204. 獅子、狼和狐狸
205. 獅子和老鼠
206. 獅子和野驢
207. 獅子和驢
208. 獅子、驢和狐狸
209. 獅子、普羅米修斯和大象
210. 獅子和公牛
211. 獅子和牡鹿
212. 怕老鼠的獅子和狐狸
213. 強盜和桑樹
214. 狼和狗
215. 狗和狼
216. 狼和羊
217. 狼、綿羊和公羊
218. 狼和獅子
219. 狼和母山羊
220. 狼和小羊
221. 狼和躲進神廟的小羊
222. 狼和老太婆
223. 狼和鷺鷥
224. 狼和馬
225. 狼和狗
226. 狼和獅子
227. 狼和驢
228. 狼和牧人
229. 狼和母羊
230. 狼和母羊
231. 油燈
232. 占卜者
233. 蜜蜂和宙斯
234. 養蜂人
235. 崇奉西布莉女神的行乞僧
236. 老鼠和黃鼠狼
237. 蒼蠅
238. 蒼蠅
239. 螞蟻
240. 螞蟻和屎殼郎
241. 螞蟻和鴿子
242. 田鼠和家鼠
243. 老鼠和青蛙
244. 沉船遇難的人和大海
245. 年輕人和肉販
246. 小鹿和大鹿
247. 年輕的浪子和燕子
248. 病人和醫生
249. 蝙蝠、荊棘和海鷗
250. 蝙蝠和黃鼠狼
251. 木柴和油欖
252. 樵夫和赫耳墨斯
253. 旅人和熊
254. 旅人和大鴉
255. 旅人和斧子
256. 旅人和闊葉樹
257. 旅人和枯樹枝
258. 旅人和名叫“實話”的女子
259. 旅人和赫耳墨斯
260. 旅人和時運女神
261. 乞靈於宙斯的驢
262. 買驢
263. 野驢和家驢
264. 馱鹽的驢
265. 馱神像的驢
266. 披著獅皮的驢和狐狸
267. 驢和馬
268. 驢、公雞和獅子
269. 驢、狐狸和獅子
270. 驢和青蛙
271. 驢和騾子
272. 驢和種園人
273. 驢、大鴉和狼
274. 驢和哈巴狗
275. 驢和狗
276. 驢和趕驢人
277. 驢和蟬
278. 被當做獅子的驢
279. 驢和狐狸
280. 驢和狼
281. 捕鳥人、野鴿和家鴿
282. 捕鳥人和冠雀
283. 捕鳥人和鸛鳥
284. 捕鳥人和山鶉
285. 母雞和燕子
286. 下金蛋的母雞
287. 蛇尾、蛇頭和蛇身
288. 蛇、黃鼠狼和老鼠
289. 蛇和蟹
290. 被踐踏的蛇和宙斯
291. 吃得過飽的小孩
292. 捕蟬的小孩和蠍子
293. 嬰孩和大鴉
294. 兒子和畫中的獅子
295. 小偷和他的母親
296. 洗澡的小孩
297. 代管錢財的人和荷耳科斯神
298. 父親和他的兩個女兒
299. 山鶉和人
300. 口渴的鴿子
301. 鴿子和烏鴉
302. 兩隻口袋
303. 猴子和漁夫
304. 猴子和海豚
305. 猴子和駱駝
306. 兩個小猴
307. 航海者
308. 有錢人和鞣皮匠
309. 富人和哭喪婆
310. 牧人和海
311. 牧人和狗
312. 牧人和小狼
313. 牧人和狼
314. 牧人和小狼
315. 牧人和羊
316. 牧人和狗
317. 愛開玩笑的牧人
318. 波勒摩斯和海波麗絲
319. 河和皮革
320. 被剪毛的羊
321. 普羅米修斯和人
322. 玫瑰和不凋花
323. 石榴樹、蘋果樹、橄欖樹和荊棘
324. 號兵
325. 鼴鼠和他的媽媽
326. 野豬和狐狸
327. 野豬、馬和獵人
328. 豬和狗
329. 黃蜂、山鶉和農夫
330. 黃蜂和蛇
331. 公牛和野山羊
332. 孔雀和白鶴
333. 孔雀和穴鳥
334. 蟬和狐狸
335. 蟬和螞蟻
336. 牆壁和木釘
337. 射手和獅子
338. 山羊和葡萄樹
339. 鬣狗
340. 鬣狗和狐狸
341. 豬和狗
342. 禿頭的騎馬人
343. 守財奴
344. 鐵匠和他的小狗
345. 冬天和春天
346. 燕子和蟒蛇
347. 燕子和烏鴉
348. 燕子和鳥類
349. 燕子和烏鴉
350. 烏龜和老鷹
351. 烏龜和野兔
352. 野鵝和仙鶴
353. 陶罐和銅罐
354. 鸚鵡和黃鼠狼
355. 跳蚤和拳師
356. 跳蚤和人
357. 跳蚤和牛

文摘

3.鷹和狐狸
鷹和狐狸交上了朋友,決定相鄰而居,以為彼此靠得近了,友誼會更加牢固。於是,鷹飛上一棵大樹,在高高的樹枝上築巢育雛,狐狸鑽進同一棵樹下的灌木叢,就在鷹巢的下方搭了個窩,在那裡哺養兒女。
不料有一天,狐狸外出覓食,鷹也沒什麼可吃的,就朝灌木叢猛撲下來,把小狐狸一古腦兒全抓回巢里,和小鷹一起美美地飽餐了一頓。
狐狸回來後,不僅為兒女慘遭不測而難過,更為無法報仇而悲慟欲絕,只怪她自己是走獸,不可能去追逐飛禽。作為一個無能為力的弱者,她只得站在遠處詛咒仇敵,此外也就無計可施了。
嗣後不久,鷹戕害朋友的罪行終於受到了懲罰。
有人在郊外宰羊祭獻,鷹猛地向祭壇撲去,抓了幾根燃燒著的羊腸飛回巢中。恰逢狂風大作,從羊腸上吹落的火星點燃了巢里的枯草,小鷹身上著了火,因羽毛未豐飛不起來,躍出巢外時紛紛墜地而死。狐狸一個箭步躥上去,當著鷹的面把小鷹都吃了。
本則寓言意謂:背信棄義之徒,欺受害者孱弱而一時免遭報復,終難逃脫天譴神罰。
4.鷹和屎殼郎
鷹追逐兔子,正當兔子走投無路時,也是天緣奇遇,碰巧附近有一隻屎殼郎,兔子便跑去向他求救。屎殼郎勸他不必驚慌。正說話時,鷹追蹤而至,屎殼郎便懇求她別把兔子抓走。鷹壓根兒沒拿區區的屎殼郎放在眼裡,硬是當著他的面把兔子吃掉了。
從那以後,滿腔悲憤的屎殼郎總是四處尋覓築有鷹巢的所在。只要鷹一產卵,屎殼郎便飛入巢內,用自己的身體把卵紛紛頂出巢外,讓卵摔個稀巴爛。
作為宙斯的聖鳥,鷹就逃到宙斯那裡,懇求賜她一個安全場所孵化小鷹。宙斯允許鷹在他衣服的下擺里產卵。屎殼郎識破了這一詭計,就滾了一個糞蛋,飛到宙斯那兒,把它丟進他的衣服下擺。宙斯站起身來抖落糞蛋,沒留神把鷹卵也抖掉了。
相傳打那以後,每逢有屎殼郎出沒的時節,鷹就不孵化小鷹了。
本則寓言勸諭世人,勿生侮慢之心,須知弱者受辱怯意頓消,無不伺機報仇雪恥。
5.鷹、穴鳥和牧人
鷹突然從峭壁上飛下來,把一隻羔羊叼走了。見此情景,穴鳥不甘示弱,刻意模仿鷹的做法,啪嗒一聲猛撲到公羊背上,不料腳爪被公羊濃密的鬈毛纏住了,任他怎么拚命撲動翅膀,也休想再飛得起來。
最後,輪到牧人大顯身手了,他跑上去一下逮住穴鳥,剪去了他翅膀上的羽毛。傍晚時分,他把穴鳥帶回家,送給了孩子們。孩子們問那是什麼鳥,牧人回答說:“就我所知,這分明是一隻穴鳥,可他偏偏希望人家把他看做是一隻雄鷹。”
恰如本則寓言所示,逞氣與強者競爭,豈止徒勞無功,且將招人哂笑,乃至禍及己身。
6.鷹和狐狸
某日,有人逮到了一隻鷹,剪短了他的翅膀,把他關進場院和家禽一起餵養。鷹十分傷心,垂頭喪氣,拒不進食,那副神態活像是一位被囚的君王。
沒隔多久,另一個人來把鷹買去了。他撩起鷹翅膀上的羽毛,在受傷部位塗上一些沒藥,於是翅膀又長成了原來的模樣。鷹再度飛入高空,發現了一隻野兔,就把他捉了來作為禮物送給主人。
狐狸把這一切全看在眼裡,就對鷹說道:“你不該把野兔送給現在的主人,而該送給原來的主人。現在的主人本性善良,但原來的主人你非得給他送禮不可,免得他又來逮你,剪你的翅膀。”
由是觀之,對恩人自當不吝圖報,遇歹徒則宜謹加防備。
7.中了箭的鷹
鷹高踞岩石頂上俯察地面,正打算去捕獲一隻兔子。有人一箭命中了他,箭頭射人體內,飾有鷹的羽毛的箭桿露出體外,不偏不倚正對著他,看上去十分顯眼。鷹望著箭桿嘆道:“死於自己的羽翎,真是奇恥大辱呀!”
本欲設計害人,詎料卒致害己,唯因事與願違,尤感創巨痛深。
8.夜鶯和鷹
夜鶯棲息在高高的橡樹上,像往常那樣唱著歌,卻被鷹給發現了。飢腸轆轆的鷹猛地飛撲過去,一把抓住了她。夜鶯臨死之際,懇求鷹放了她,說她個子小,填不滿鷹的肚子,鷹要是覺得餓,就該去尋覓比她大的鳥。鷹回答說:“我如果放棄已經到手的食物,而去追求虛無縹緲的東西,豈不是太傻了。”
一味貪求苟得,卒致掌中之物頃刻化為烏有,是輩堪稱愚者。
9.夜鶯和燕子
燕子勸夜鶯學她的榜樣,在屋檐下棲身,和人類做鄰居。
夜鶯回答說:“不,謝謝你,我可不願勾起對往事的回憶,實在太痛苦了。”
與之相仿,有不幸遭際者,於禍患降臨所在,避之唯恐不及。

後記

伊索不知何許人也。按照比較流行的說法,伊索是公元前6世紀的古希臘預言家。由於資料匱乏,關於他的生平,歷來眾說紛紜,莫衷一是。有人認為伊索是弗里吉亞(小亞細亞中西部古國)人,但據亞里士多德的考證,伊索應為古希臘色雷斯人,一度曾在薩摩斯島居住。另據著名希臘史家希羅多德所述,伊索曾經當過薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,因其才智受主人賞識而重獲自由。至於伊索受呂底亞國王克羅伊斯(公元前560年-前546年在位)青睞而被重用一說,有學者認為純系杜撰,殊不足信。另有一種說法,伊索出使特爾斐時,因講述《鷹和屎殼郎》的故事被控褻瀆神靈,為當地居民推下懸崖後死於非命,也被有的學者認為是無稽之談。有人甚至提出,“伊索”這一名字僅僅是後人的假託,歷史上本無伊索其人。
作者的身世儘管撲朔迷離,作品的不朽價值卻已彰明較著。《伊索寓言》向被視作人類文明史上的一座豐碑。就歐洲文學而言,《伊索寓言》為後來的寓言家們提供了取之不盡、用之不竭的源泉,法國的拉·封丹、德國的萊辛、俄國的克雷洛夫等人無不從中採擷創作題材。詩人、劇作家紛紛在作品中引用《伊索寓言》里的故事,藉以闡明事理,抒發議論,在這方面比較突出的例子當數阿里斯托芬和莎士比亞。
《伊索寓言》採摭宏富,內容題材十分廣泛,多視角、多方位展示了古代希臘的社會現實和風土習俗,尤其集中反映了下層社會裡奴隸的思想感情。書中故事內容緊湊,結構嚴密,場景典型,角色刻畫繪聲繪影,細節描寫生動逼真,以嬉戲詼諧之文,闡立身處世之道,令人讀後不僅興味盎然,且能從中獲取深刻的啟示和教益。

序言

《伊索寓言》——一個何等響亮的書名!在所有古希臘作家中,最為人知的也許是伊索,其聲譽之隆甚至超過了荷馬。具有諷刺意味的是,伊索縱然享有盛名,涉及其作品和身世的確切資料卻十分匱乏,而且此前尚無一部完整的《伊索寓言》英譯本面世。伊索頗有幾分像電影明星,可謂婦孺皆知,唯所了解者僅止於他扮演的若干角色。伊索在兒童心目中始終扮演一個故事大王的角色,流行於維多利亞時代的諸如“欲速則不達”、“驕矜者必敗”一類的格言都歸於他的名下,而實際上在伊索寓言裡從未出現過此類格言。迄今為止,父母仍然熱衷於把動物故事書買來當做生日禮物送給孩子,只是書中的故事和真正的伊索寓言幾無相同之處。每當我提及“真正的伊索”,總覺得遲疑不決,因為人們對歷史上的伊索所知甚微,以至於有人認為世上本無伊索其人。
然而,有跡象表明,伊索其人並非子虛烏有。早於柏拉圖時代出現的《伊索寓言》一書,雖說內容多半是向壁虛構的片斷軼聞,但經過嚴肅的學者亞里士多德及其門人的一番去偽存真的考辨,得出與時人看法相左的結論:伊索並非小亞細亞的弗里吉亞人氏,而是色雷斯一個名為梅森布列亞的小鎮上的居民。他曾在薩摩斯島上住過一段時日(參見亞里士多德佚作《薩摩斯地方志》的殘篇)。
伊索似乎曾因被俘而當過奴隸。“奴隸”在希臘文里用兩個不同的詞來表達,一個是doulos,指生而為奴者;另一個是andrapodon,指當了戰俘賣身為奴者。伊索顯然屬於後一種範疇,這一身份其實對他更為不利,容易被人轉賣,而應享有的權利也隨之喪失殆盡。
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們