給一位淑女

給一位淑女

《給一位淑女》這是由一位多產詩人拜倫在1833年出版的拜倫詩集,有17卷之多。

他的詩,他的精神,就足以使任何能感應的人相信:拜倫不但是一個偉大的詩人,而且是世界上總會需要的一種詩人,以嘲笑其較卑劣的,並鼓舞其較崇高的行動。

基本介紹

  • 作品名稱:給一位淑女
  • 創作年代:1833年
  • 作品出處:拜倫詩集
  • 作者:拜倫
作品簡述,詩文內容,作者簡介,

作品簡述

《給一位淑女》這是由一位多產詩人拜倫在1833年出版的拜倫詩集,有17卷之多。
他的詩,他的精神,就足以使任何能感應的人相信:拜倫不但是一個偉大的詩人,而且是世界上總會需要的一種詩人,以嘲笑其較卑劣的,並鼓舞其較崇高的行動。

詩文內容

當人被逐出伊甸園門,
When Man, expell'd from Eden's bowers,
在門首盤桓,不忍遽去,
A moment linger'd near the gate,
眼前的一切都棖觸前塵,
Each scene recall'd the vanish'd hours,
都叫他詛咒未來的境遇。
And bade him curse his future fate.
此後,他遠走異域關山,
But, wandering on through distant climes,
學會了如何忍受悲苦;
He learnt to bear his load of grief;
對往日良辰只付之一嘆,
Just gave a sigh to other times,
借紛繁景象把心事排除。
And found in busier scenes relief.
親愛的瑪麗!我也像這般,
Thus, Mary! will it be with me,
不得不與你芳姿告別;
And I must view thy charms no more;
倘若我在你左近盤桓,
For, while I linger near to thee,
我也會嘆惜往日的一切。
I sigh for all I knew before.
遠遊能使我明智地脫險,
In flight I shall be surely wise,
逃離此間魔障的引誘;
Escaping from temptation's snare;
只要我還能見到這樂園,
I cannot view my paradise
就不甘默認我無福消受。
Without the wish of dwelling there.

作者簡介

喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron,1788—1824),是英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人,代表作品有《恰爾德·哈洛爾德遊記》、《唐璜》等,並在他的詩歌里塑造了一批“拜倫式英雄”。他不僅是一位偉大的詩人,還是一個為理想戰鬥一生的勇士,積極而勇敢地投身革命——參加了希臘民族解放運動,並成為領導人之一。
拜倫著名的詩有:《閒散的時光》 、《當初我們兩分別》 、《給一位淑女》 、《雅典的女郎》 、《希臘戰歌》 、《她走在美麗的光彩里》 、《我見過你哭》 、《我給你的項鍊》 、《寫給奧古斯塔》 、《普羅米修斯》 、《席雍的囚徒》 、《給托馬斯·穆爾》 、《恰爾德·哈洛爾德遊記》 、《堂·璜》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們