紅樓夢·十二花容色最新

此詩甲戌本、戚序本在第七回正文開頭,有“題曰”字樣,當是曹雪芹所作的標題詩。這裡,“十二花容”同樣也有雙關含義。這樣,“惜花人”便是能憐惜女兒命運的人,自是非寶玉莫屬。

基本介紹

  • 中文名:紅樓夢·十二花容色最新
  • 外文名:A dream of red mansions, twelve turn color up to date
  • 說明:戚序本在第七回正文開頭
  • 詩詞:十二花容色最新,不知誰是惜花人
詩詞,說明,注釋,評說,

詩詞


《十二花容色最新》(第七回)
十二花容色最新,不知誰是惜花人。
相逢若問名何氏,家住江南姓本秦。

說明


此詩甲戌本、戚序本在第七回正文開頭,有“題曰”字樣,當是曹雪芹所作的標題詩。

注釋


1.十二花容——指薛姨媽叫周瑞家的分送給眾姊妹戴的“宮裡頭做的新鮮樣法,堆紗花兒十二枝”。
2.名何氏——戚序本作“何名氏”,應從甲戌本。“名何氏”也就是“姓什麼”,與答句相應。

評說


此回寫到冷香丸的制方時,說了許多“十二兩”、“十二錢”、“十二分”之類字樣,脂評以為“凡用‘十二’字樣,皆照應十二釵”,這裡,“十二花容”同樣也有雙關含義。這樣,“惜花人”便是能憐惜女兒命運的人,自是非寶玉莫屬。因本回又寫“寶玉結秦鐘”,故有三、四句的話頭。甲戌本初提到“秦鐘”之名時,有脂批曰:“設雲‘情種’。古詩云:‘未嫁先名玉,來時本姓秦。’二語便是此書大綱目、大比托、大諷刺處。”(以甲戌、戚序本互校)“”諧音“情”,自非脂評任意穿鑿。只是作者的真實用意和脂批所言的語意,僅可仿佛想見而難確定。

熱門詞條

聯絡我們