紅樓夢/中譯經典文庫

紅樓夢/中譯經典文庫

曹雪芹的《紅樓夢》是一部具有高度思想性和高度藝術性的偉大作品,從《紅樓夢》反映的思想傾向來看,作者具有初步的民主主義思想,他對現實社會包括宮廷及官場的黑暗,封建貴族階級及其家庭的腐朽,封建的科舉制度、婚姻制度、奴婢制度、等級制度,以及與此相適應的社會統治思想即孔孟之道和程朱理學、社會道德觀念等等,都進行了深刻的批判並且提出了朦朧的帶有初步民主主義性質的理想和主張。這些理想和主張正是當時正在滋長的資本主義經濟萌芽因素的曲折反映。

基本介紹

  • 書名:紅樓夢/中譯經典文庫
  • 作者:曹雪芹 尹承東
  • 出版日期:2009年6月1日
  • 語種:簡體中文
  • 外文名:A Dream of Red Mansions
  • 出版社:中國對外翻譯出版公司
  • 頁數:832頁
  • 開本:32
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,文摘,序言,

基本介紹

內容簡介

曹雪芹的《紅樓夢》是一部中國末期封建社會的百科全書。小說以上層貴族社會為中心圖畫,真實、生動地描寫了十八世紀上半葉中國末期封建社會的全部生活,通過對“賈、史、王、薛”四大家族榮衰的描寫,展示了廣闊的社會生活視野,森羅萬象,囊括了多姿多彩的世俗人情。人稱《紅樓夢》內蘊著一個時代的歷史容量,是封建末世的百科全書。是這段歷史生活的一面鏡子和縮影,是中國古老封建社會已經無可挽回地走向崩潰的真實寫照。

作者簡介

作者:(清)曹雪芹 編者:尹承東

媒體推薦

正如莎士比亞及其戲劇之於英國人,曹雪芹及其《紅樓夢》,就是我們中華民族不朽魂魄的一部分。閱讀《紅樓夢》,討論《紅樓夢》,具有傳承民族魂、提升民族魂的無可估量的意義。
——劉心武
《紅樓夢》的語言文字裡面隱藏著許多不能直接明了的東西,必須對此進行“密電碼”式的處理。我覺得有兩部書得進行這種處理:一部是《聖經》,一部就是《紅樓夢》。
——王蒙

圖書目錄

第一回 甄士隱夢幻識通靈 賈雨村風塵懷閨秀
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府
第三回 托內兄如海薦西賓 接外孫賈母惜孤女
第四回 薄命女偏逢薄命郎 葫蘆僧判斷葫蘆案
第五回 賈寶玉神遊太虛境 警幻仙曲演紅樓夢
第六回 賈寶玉初試雲雨情 劉老老一進榮國府
第七回 送宮花賈璉戲熙鳳 宴寧府寶玉會秦鐘
第八回 賈寶玉奇緣識金鎖 薛寶釵巧合認通靈
第九回 訓劣子李貴承申飭 嗔頑童茗煙鬧書房
第十回 金寡婦貪利權受辱 張太醫論病細窮源
第十一回 慶壽辰寧府排家宴 見熙鳳賈瑞起淫心
第十二回 王熙鳳毒設相思局 賈天祥正照風月鑒
第十三回 秦可卿死封龍禁尉 王熙鳳協理寧國府
第十四回 林如海捐館揚州城 賈寶玉路謁北靜王
第十五回 王鳳姐弄權鐵檻寺 秦鯨卿得趣饅頭庵
第十六回 賈元春才選鳳藻宮 秦鯨卿夭逝黃泉路
第十七回 大觀園試才題對額 榮國府歸省慶元宵
第十八回 皇恩重元妃省父母 天倫樂寶玉呈才藻
第十九回 情切切良宵花解語 意綿綿靜日玉生香
第二十回 王熙鳳正言彈妒意 林黛玉俏語謔嬌音
第二十一回 賢襲人嬌嗔箴寶玉 俏平兒軟語救賈璉
第二十二回 聽曲文寶玉悟禪機 制燈謎賈政悲讖語
第二十三回 西廂記妙詞通戲語 牡丹亭艷曲警芳心
第二十四回 醉金剛輕財尚義俠 痴女兒遺帕惹相思
第二十五回 魘魔法叔嫂逢五鬼 通靈玉蒙蔽遇雙真
第二十六回 蜂腰橋設言傳心事 瀟湘館春困發幽情
第二十七回 滴翠亭楊妃戲彩蝶 埋香冢飛燕泣殘紅
第二十八回 蔣玉函情贈茜香羅 薛寶釵羞籠紅麝串
第二十九回 享福人福深還禱福 多情女情重愈斟情
第三十回 寶釵借扇機帶雙敲椿 齡畫薔痴及局外
第三十一回 撕扇子作千金一笑 因麒麟伏自首雙星
第三十二回 訴肺腑心迷活寶玉 含恥辱情烈死金釧
第三十三回 手足眈眈小動唇舌 不肖種種大承笞撻
第三十四回 情中情因情感妹妹 錯里錯以錯勸哥哥
第三十五回 白玉釧親嘗蓮葉羹 黃金鶯巧結梅花絡
第三十六回 繡鴛鴦夢兆絳芸軒 識分定情悟梨香院
第三十七回 秋爽齋偶結海棠社 蘅蕪院夜擬菊花題
第三十八回 林瀟湘魁奪菊花詩 薛蘅蕪諷和螃蟹詠
第三十九回 村老老是信口開河 情哥哥偏尋根究底
第四十回 史太君兩宴大觀園 金鴛鴦三宣牙牌令
第四十一回 賈寶玉品茶櫳翠庵 劉老老醉臥怡紅院
第四十二回 蘅蕪君蘭言解疑癖 瀟湘子雅謔補餘音
第四十三回 閒取樂偶攢金慶壽 不了情暫撮土為香
第四十四回 變生不測鳳姐潑醋 喜出望外平兒理妝
第四十五回 金蘭契互剖金蘭語 風雨夕悶制風雨詞
第四十六回 尷尬人難免尷尬事 鴛鴦女誓絕鴛鴦偶
第四十七回 呆霸王調情遭苦打 冷郎君懼禍走他鄉
第四十八回 濫情人情誤思遊藝 慕雅女雅集苦吟詩
第四十九回 琉璃世界白雪紅梅 脂粉香娃割腥啖膻
第五十回 蘆雪亭爭聯即景詩 暖香塢雅制春燈謎
第五十一回 薛小妹新編懷古詩 胡庸醫亂用虎狼藥
第五十二回 俏平兒情掩蝦須鐲 勇晴雯病補雀毛裘
第五十三回 寧國府除夕祭宗祠 榮國府元宵開夜宴
第五十四回 史太君破陳腐舊套 王熙鳳效戲彩斑衣
第五十五回 辱親女愚妾爭閒氣 欺幼主刁奴蓄險心
第五十六回 敏探春興利除宿弊 賢寶釵小惠全大體
第五十七回 慧紫鵑情辭試莽玉 慈姨媽愛語慰痴顰
第五十八回 杏子陰假鳳泣虛凰 茜紗窗真情揆痴理
第五十九回 柳葉渚邊嗔鶯叱燕 絳芸軒里召將飛符
第六十回 茉莉粉替去薔薇硝 玫瑰露引出茯苓霜
第六十一回 投鼠忌器寶玉瞞贓 判冤決獄平兒行權
第六十二回 憨湘雲醉眠芍藥茵 呆香菱情解石榴裙
第六十三回 壽怡紅群芳開夜宴 死金丹獨艷理親喪
第六十四回 幽淑女悲題五美吟 浪蕩子情遺九龍佩
第六十五回 賈二舍偷娶尤二姨 尤三姐思嫁柳二郎
第六十六回 情小妹恥情歸地府 冷二郎一冷入空門
第六十七回 見土儀顰卿思故里 聞秘事鳳姐訊家童
第六十八回 苦尤娘賺入大觀園 酸鳳姐大鬧寧國府
第六十九回 弄小巧用借劍殺人 覺大限吞生金自逝
第七十回 黛玉重建桃花社 史湘雲偶填柳絮詞
第七十一回 嫌隙人有心生嫌隙 鴛鴦女無意遇鴛鴦
第七十二回 王熙鳳恃強羞說病 來旺婦倚勢霸成親
第七十三回 痴丫頭誤拾繡春囊 懦小姐不問累金鳳
第七十四回 惑奸讒抄檢大觀園 避嫌隙杜絕寧國府
第七十五回 開夜宴異兆發悲音 賞中秋新詞得佳讖
第七十六回 凸碧堂品笛感淒清 凹晶館聯詩悲寂寞
第七十七回 俏丫鬟抱屈夭風流 美優伶斬情歸水月
第七十八回 老學士閒征娩姬詞 痴公子杜撰芙蓉誄
第七十九回 薛文龍悔娶河東吼 賈迎春誤嫁中山狼
第八十回 美香菱屈受貪夫棒 王道士胡謅妒婦方
第八十一回 占旺相四美釣游魚 奉嚴詞兩番入家塾
第八十二回 老學究講義警頑心 病瀟湘痴魂驚惡夢
第八十三回 省宮闈賈元妃染恙 鬧閨閫薛寶釵吞聲
第八十四回 試文字寶玉始提親 探驚風賈環重結怨
第八十五回 賈存周報升郎中任 薛文起復惹放流刑
第八十六回 受私賄老官翻案牘 寄閒情淑女解琴書
第八十七回 感秋深撫琴悲往事 坐禪寂走火入邪魔
第八十八回 博庭歡寶玉贊孤兒 正家法賈珍鞭悍仆
第八十九回 人亡物在公子填詞 蛇影杯弓顰卿絕粒
第九十回 失綿衣貧女耐嗷嘈送 果品小郎驚叵測
第九十一回 縱淫心寶蟾工設計 布疑陣寶玉妄談禪
第九十二回 評女傳巧姐慕賢良 玩母珠賈政參聚散
第九十三回 甄家僕投靠賈家門 水月庵掀翻風月案
第九十四回 宴海棠賈母賞花妖 失寶玉通靈知奇禍
第九十五回 因訛成實元妃薨逝 以假混真寶玉瘋顛
第九十六回 瞞訊息鳳姐設奇謀 泄機關顰兒迷本性
第九十七回 林黛玉焚稿斷痴情 薛寶釵出閨成大禮
第九十八回 苦絳珠魂歸離恨天 病神瑛淚灑相思地
第九十九回 守官箴惡奴同破例 閱邸報老舅自擔驚
第一百回 破好事香菱結深恨 悲遠嫁寶玉感離情
第一百一回 大觀園月夜感幽魂 散花寺神簽驚異兆
第一百二回 寧國府骨肉病災稷 大觀園符水驅妖孽
第一百三回 施毒計金桂自焚身 昧真禪雨村空遇舊
第一百四回 醉金剛小鰍生大浪 痴公子余痛觸前情
第一百五回 錦衣軍查抄寧國府 驄馬使彈劾平安州
第一百六回 王熙鳳致禍抱羞慚 賈太君禱天消禍患
第一百七回 散余資賈母明大義 復世職政老沐天恩
第一百八回 強歡笑蘅蕪慶生辰 死纏綿瀟湘聞鬼哭
第一百九回 候芳魂五兒承錯愛 還孽債迎女返真元
第一百十回 史太君壽終歸地府王 鳳姐力詘失人心
第一百十一回 鴛鴦女殉主登太虛 狗彘奴欺天招伙盜
第一百十二回 活冤孽妙尼遭大劫 死讎仇趙妾赴冥曹
第一百十三回 懺宿冤鳳姐托村嫗 釋舊憾情婢感痴郎
第一百十四回 王熙鳳歷幻返金陵 甄應嘉蒙恩還玉闕
第一百十五回 惑偏私惜春矢素志 證同類寶玉失相知
第一百十六回 得通靈幻境悟仙緣 送慈柩故鄉全孝道
第一百十七回 阻超凡佳人雙護玉 欣聚黨惡子獨承家
第一百十八回 記微嫌舅兄欺弱女 驚謎語妻妾諫痴人
第一百十九回 中鄉魁寶玉卻塵緣 沐皇恩賈家延世澤
第一百二十回 甄士隱詳說太虛情 賈雨村歸結紅樓夢

文摘

此開卷第一回也。作者自雲曾歷過一番夢幻之後,故將真事隱去,而借“通靈”說此《石頭記》一書也,故日“甄士隱”云云。但書中所記何事何人?自己又云:“今風塵碌碌,一事無成,忽念及當日所有之女子,一一細考較去,覺其行止見識皆出我之上。我堂堂鬚眉,誠不若彼裙釵,我實愧則有餘,悔又無益,大無可如何之日也!當此日,欲將已往所賴天恩祖德,錦衣紈褲之時,飫甘饜肥之日,背父兄教育之恩,負師友規訓之德,以致今日一技無成,半生潦倒之罪,編述一集,以告天下,知我之負罪固多,然閨閣中歷歷有人,萬不可因我之不肖,自護己短,一併使其泯滅也。故當此蓬牖茅椽,繩床瓦灶,未足妨我襟懷;況對著晨風夕月,階柳庭花,更覺潤人筆墨。雖我不學無文,又何妨用假語村言,敷演出來,亦可使閨閣昭傳,復可破一時之悶,醒同人之目,不亦宜乎?故曰‘賈雨村’云云。更於篇中間用‘夢“幻’等字,卻是此書本旨,兼寓提醒閱者之意。”
看官:你道此書從何而起?說來雖近荒唐,細玩深有趣味。卻說那女媧氏鍊石補天之時,於大荒山無稽崖煉成高十二丈、見方二十四丈大的頑石三萬六千五百零一塊,那媧皇只用了三萬六千五百塊,單單剩下一塊未用,棄在青埂峰下。誰知此石自經鍛鍊之後,靈性已通,自去自來,可大可小,因見眾石俱得補天,獨自己無才,不得入選,遂自怨自愧,日夜悲哀。
一日,正當嗟悼之際,俄見一僧一道遠遠而來,生得骨格不凡,丰神迥異,來到這青埂峰下,席地坐談。見著這塊鮮瑩明潔的石頭,且又縮成扇墜一般,甚屬可愛,那僧托於掌上,笑道:“形體倒也是個靈物了,只是沒有實在的好處,須得再鐫上幾個字,使人人見了便知你是件奇物,然後攜你到那昌明隆盛之邦、詩禮簪纓之族、花柳繁華地、溫柔富貴鄉那裡去走一遭。”石頭聽了大喜,因問:“不知可鐫何字?攜到何方?望乞明示。”那僧笑道:“你且莫問,日後自然明白。”說畢,便袖了,同那道人飄然而去,競不知投向何方。
又不知過了幾世幾劫,因有個空空道人訪道求仙,從這大荒山無稽崖青埂峰下經過,忽見一塊大石,上面字跡分明,編述歷歷;空空道人乃從頭一看,原來是無才補天、幻形人世、被那茫茫大士渺渺真人攜入紅塵、引登彼岸的一塊頑石,上面敘著墮落之鄉,投胎之處,以及家庭瑣事,閨閣閒情,詩詞謎語,倒還全備。只是朝代年紀,失落無考。後面又有一偈云:
無才可去補蒼天,枉入紅塵若許年;此系身前身後事,倩誰記去作奇傳?空空道人看了一回,曉得這石頭有些來歷,遂向石頭說道:“石兄,你這一段故事,據你自己說來,有些趣味,故鐫寫在此,意欲聞世傳奇。據我看來,第一件,無朝代年紀可考;第二件,並無大賢大忠、理朝廷、治風俗的善政,其中只不過幾個異樣女子,或情或痴,或小才微善,我縱然抄去,也算不得一種奇書。”石頭果然答道:“我師何必太痴!我想歷來野史的朝代,無非假借‘漢’‘唐’的名色,莫如我這石頭所記,不藉此套,只按自己的事體情理,反倒新鮮別致。況且那野史中,或訕謗君相,或貶人妻女,姦淫兇惡,不可勝數。更有一種風月筆墨,其淫穢污臭,最易壞人子弟。至於才子佳人等書,則又開口‘文君’,滿篇‘子建’,幹部一腔,千人一面,且終不能不涉淫濫。在作者不過要寫出自己的兩首情詩艷賦來,故假捏出男女二人名姓,又必旁添一小人撥亂其間,如戲中小丑一般。更可厭者,‘之乎者也’,非理即文,大不近隋,自相矛盾。竟不如我半世親見親聞的這幾個女子,雖不敢說強似前代書中所有之人,但觀其事跡原委,亦可消愁破悶;至於幾首歪詩,亦可以噴飯供酒。其間離合悲歡,興衰際遇,俱是按跡循蹤,不敢稍加穿鑿,至失其真。只願世人當那醉余睡醒之時,或避事消愁之際,把此一玩,不但洗了舊套,換新眼目,卻也省了些壽命筋力,不比那謀虛逐妄。我師意為何如?”空空道人聽如此說,思忖半晌,將這《石頭記》再檢閱一遍,因見上面大旨不過談情,亦只實錄其事,絕無傷時淫穢之病,方從頭至尾抄寫回來,聞世傳奇。從此空空道人因空見色,由色生情,傳隋入色,自色悟空,遂改名情僧,改《石頭記》為《情僧錄》。東魯孔梅溪題日《風月寶鑑》。後因曹雪芹於悼紅軒中,披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,又題日《金陵十二釵》,並題一絕。即此便是《石頭記》的緣起。詩云:滿紙荒唐言,一把辛酸淚!都雲作者痴,誰解其中味?
《石頭記》緣起既明,正不知那石頭上面記著何人何事,看官請聽——
按那石上書云:當日地陷東南,這東南有個姑蘇城,城中閶門,最是紅塵中一二等富貴風流之地。這閶門外有個十里街,街內有個仁清巷,巷內有個古廟,因地方狹窄,人皆呼作“葫蘆廟”。廟旁住著一家鄉宦,姓甄名費,字士隱,嫡妻封氏,性情賢淑,深明禮義。家中雖不甚富貴,然本地也推他為望族了。因這甄士隱稟性恬淡,不以功名為念,每日只以觀花種竹、酌酒吟詩為樂,倒是神仙一流人物。只是一件不足,年過半百,膝下無兒,只有一女,乳名英蓮,年方三歲。
P1-3

序言

一部文學史是人類從童真走向成熟的發展史,是一個個文學大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學名著就是在閱讀最鮮活生動的歷史,就是在與大師們做跨越時空的思想交流與情感交流,它會使一代代的讀者獲得心靈的滋養與巨大的審美滿足。
中國對外翻譯出版公司以中外語言學習和中外文化交流為自己的出版宗旨,三十多年來,翻譯出版了大量外國文學名著、社會科學著作和人物傳記等,與國內翻譯名家有著深厚的淵源。近年來,在市場化大潮的裹挾下,翻譯質量急劇下降,出版物質量也令人憂慮。出版一套質量上乘、造福讀者的高品味文學名著便成為中國對外翻譯出版公司義不容辭的歷史責任與光榮使命。我們的這一想法得到了國內翻譯界的一致贊同與積極回響。這便是“中譯經典文庫·世界文學名著”叢書出版的緣起。在廣泛討論的基礎上,我們成立了以中國翻譯協會副會長、著名翻譯家尹承東先生為主編,著名翻譯家王逢振、尹承東、李玉民、楊武能、張建華、張經浩、陳眾議、羅新璋、施康強、郭建中為編委的“中譯經典文庫·世界文學名著”編委會,他們本著對讀者負責、對歷史負責的態度,認真遴選篇目,選擇國內最權威的譯本,向讀者奉獻上一道精神盛宴。
“中譯經典文庫·世界文學名著”將是一個開放的系統,我們將一如既往地將世界上最優秀的文學名著、國內最權威的譯本納入這一系列,不斷地將優秀的精神食糧奉獻給廣大讀者。
“滿紙荒唐言,一把辛酸淚,都雲作者痴,誰解其中味”,這是曹雪芹在《紅樓夢》第一回中的喟嘆。中外大師們不必疑慮,捧讀他們著作的讀者,便是他們的千古知音,他們的作品將伴隨人類文明的足跡,直至永恆。
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們