紀伯倫全集(2023年商務印書館出版的圖書)

紀伯倫全集(2023年商務印書館出版的圖書)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《紀伯倫全集》是由紀伯倫著,李唯中譯,2023年商務印書館出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:紀伯倫全集
  • 作者:紀伯倫
  • 譯者:李唯中
  • 出版時間:2023年7月
  • 出版社:商務印書館
  • ISBN:9787100218443
  • 裝幀:精裝
內容簡介 ,圖書目錄 ,作者簡介 ,

內容簡介

紀伯倫是阿拉伯現代文學的巨擘,被尊為旅美文學家們的頭號領袖。在文學和繪畫上,紀伯倫都取得了極高的成就。他的文學作品情思濃烈深邃,文采灑脫超絕,讀來朗朗上口,具有鏗鏘音樂節奏感,被方家譽為“紀伯倫風格”。在東方文學史上,紀伯倫的作品既有理性思考的嚴肅與冷峻,又有詠嘆調式的浪漫與抒情;他善於在平易中發掘雋永,在美妙的比喻中啟示深刻的哲理。由於紀伯倫在詩歌、散文、小說的創作上不落窠臼,開創了新一代的文壇新風,被譽為“阿拉伯旅美文學的旗手和靈魂”近十幾年來,在中國,紀伯倫的作品成了僅次於《一千零一夜》的第二大阿拉伯文學暢銷書。
著名的阿拉伯語翻譯家和紀伯倫研究專家李唯中先生翻譯的《紀伯倫全集》全新修訂增補版,是真正意義上的足本、原貌的全集,是迄今為止收錄紀伯倫作品最全的版本。譯者為原著寫的四篇導讀以及翻譯紀伯倫作品的長篇闡述,第一次走進中國讀者的視野,對於中國讀者來說更有意義,減少了閱讀異域文學的隔閡,拉近了中國和阿拉伯世界之間的距離。
《紀伯倫全集》分為七卷(“7”是阿拉伯人非常喜歡的幸運數字):1.《先知》(散文集,外三種);2.《被折斷的翅膀》(小說集,外二種);3.《沙與沫》(散文及散文詩集,外三種);4.《淚與笑》(散文集,外二種);5.《行列之歌》(詩歌集,外三種);6.《書信集》(外一種“集外集”,含散文、戲劇、問答等);7.《紀伯倫和他的女友》(紀伯倫和梅婭、瑪麗的情書集)。

圖書目錄

第一卷《先知》
先知
導讀
船的到來
論愛
論婚姻
論孩子
論施捨
論飲食
論勞作
論悲歡
論房舍
論衣服
論買賣
論罪與罰
論法律
論自由
論理智與熱情
論痛苦
論自知
論傳授
論友誼
論說話
論時間
論善與惡
論祈禱
論逸樂
論美
論宗教
論死亡
道別
先知花園
十一
十二
十三
十四
十五
十六
先行者
你是你靈魂的先行者
小丑
愛情
出家的國王
惡有惡報
獅子的女兒
聖徒
饕餮
大自身
戰爭與弱小民族
批評者們
四詩人
風向標
國王
我的信仰之鳥
分歧
全知與半解
白紙
學者與詩人
價值
另有大海
懺悔
臨終者與兀鷲
我的孤獨之外
最後的醒悟
人之子耶穌
西庇太之子雅各
馬利亞之母亞拿
以“蘇爾演說家”而知名的
亞薩
抹大拉的馬利亞
希臘藥劑師腓利門
被稱為彼得的西門
大祭司該亞法
希律王管家之妻約亞拿
迦拿新娘
大馬士革的波斯哲人
耶穌的門徒大衛
路加
馬太
西庇太之子約翰
迦百農的年輕祭司
拿撒勒鄰居,一利末富翁
南黎巴嫩一牧羊人
施洗的約翰
亞利馬太人約瑟
拿坦業
安提阿人伯賽
薩露美對女友說
女門徒拉希勒
貝恩隆的革流巴
加大拉的乃縵
多馬
邏輯學家埃爾馬丹
一位馬利亞
希臘詩人羅曼努斯
門徒利未
加利利的一位寡婦
耶穌之弟猶大
從沙漠來的一個人
彼得
巴比倫天文學家邁拉赫
一位哲學家
拿撒勒老翁奧魯亞
公會中最年輕的長老、詩人尼哥底母
亞利馬太的約瑟(耶穌殉難十年之後)
貝魯特的喬治
抹大拉的馬利亞
拿撒勒人約坦對一羅馬人
傑里科的伊福拉姆
蘇爾商人巴卡
賽達女大祭司福米雅
文士本亞明
撒該
約拿單
伯賽大姑娘哈娜
耶路撒冷律師穆奈西
該撒利亞的耶福塔
已入暮年的得意門徒約翰
龐貝人曼努斯與一希臘人
本丟·彼拉多
巴多羅買在以弗蘇斯
馬太
安得烈
一個財主
拔摩島上的約翰
彼得
耶路撒冷一鞋匠
馬利亞的鄰居拿撒勒的蘇珊娜
諢號尤斯圖的約瑟
腓力
葉穆尼的白巴拉
彼拉多之妻與羅馬婦人談話
耶路撒冷城外一男子
被稱作“瘋子”的希臘牧羊老人薩基斯
祭司長亞那
馬利亞的女鄰居
旅館胖老闆阿哈茲
巴拉巴
羅馬衛隊長克魯迪尤斯
雅各
吉利奈人西門
猶大之母西博利亞
比布洛斯一婦女
抹大拉的馬利亞
黎巴嫩一男子
第二卷《被折斷的翅膀》
第三卷《沙與沫》
第四卷《淚與笑》
第五卷《行列之歌》
第六卷《書信集》
第七卷《紀伯倫和他的女友》

作者簡介

紀伯倫,全名紀伯倫·哈利勒·紀伯倫。黎巴嫩著名作家、詩人、畫家。12歲時隨母前往巴黎,繼而舉家遷往美國。1898年回到黎巴嫩,進入著名的希克瑪學校讀書。1902年,結識瑪麗·哈斯凱勒,在她的鼓勵和資助下,前往藝術之都巴黎,受教於世界美學大師羅丹門下,走向文學藝術成功之路。1910年春,紀伯倫展出畫作《秋》,榮獲銀獎。1920年與旅居紐約的阿拉伯詩人和文學家成立了以他為首的“筆會”,並被推選為會長。1931年4月10日逝世於紐約,年僅48歲。紀伯倫被稱為“藝術天才”“黎巴嫩文壇驕子”,他是阿拉伯近代文學史上第一個使用散文詩體的作家,以獨樹一幟的散文詩創造了“紀伯倫風格”,開拓了20世紀阿拉伯新文學道路,與魯迅、泰戈爾一樣是近代東方文學走向世界的先驅。1983年,被聯合國教科文組織列為“七位具有世界意義”的人物之一。其作品有《被折斷的翅膀》《淚與笑》《瘋子》《行列之歌》《暴風集》《先行者》《珍趣篇》《先知》《沙與沫》《人之子耶穌》《大地之神》 等。
李唯中(1940— ),筆名晏如,字有常。對外經濟貿易大學教授,大連外國語大學客座教授,阿拉伯文學翻譯家。1940年出生於河北廣宗一中醫世家。1960年考入對外貿易學院翻譯系,就讀阿拉伯語專業。1965年畢業後留校,任教至退休。1988年入埃及開羅大學進修阿拉伯文學。曾赴葉門、蘇丹、伊拉克、利比亞等國擔任翻譯。教學之餘勤於筆耕,譯著等身。李唯中先生是阿拉伯語翻譯界的前輩,具有較高的文學修養,翻譯過多部阿拉伯語文學巨著,許多都是國內翻譯界的首創。其中,尤以紀伯倫作品和《一千零一夜》的翻譯享譽學林。代表譯著:《一千零一夜》(全譯本)、《紀伯倫全集》、《安塔拉傳奇》(十卷本)、《凱里來與迪木奈》、《思宮街》、《千夜之夜》、《加薩尼姑娘》、《埃及姑娘》、《古萊氏貞女》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們