基本介紹
- 作品名稱:答贛縣錢顗著作移花
- 創作年代:北宋
- 作品出處:《宋詩鈔》
- 文學體裁:七言絕句
- 作者:趙抃
作品原文,注釋譯文,注釋譯文,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,
作品原文
答贛縣錢顗著作移花⑴
令尹憐花意思勤⑵,海棠多種郡園新⑶。
自從兩蜀年年見⑷,今日欄邊似故人。
注釋譯文
注釋譯文
⑵令尹:縣官別名。憐:愛。勤:猶殷,深切。
⑶郡園:指郡縣官府的庭園。
⑷“自從”句:趙抃久在四川為官,曾兩任成都知州,有德政。兩蜀:猶兩川,指東川和西川。
白話譯文
令尹你對芳花特別愛憐,殷切之情顯然可見。種植了許多株海棠,郡縣的庭園景色多么新艷。自從我來到兩川之地,年年都見海棠盛開。而今他站立在欄檻旁邊,我就像看見了老朋友你丰采無限。
創作背景
這首詩具體創作年代已無法考證。此詩為酬答之作,錢顗原詩今已不存。贛縣緊靠南嶺,從贛州往南不遠便進入廣東的地界。因此,在宋朝人看來,這幾乎是文明的中原文化與相對野蠻落後的嶺南的一個分界線,因而也成為很多官員的貶謫之地。趙抃的好友錢豈頁當時在這裡做官,他與趙抃有著詩歌的往來唱和,這首《答贛縣錢豈頁著作移花》是其中的一首。
作品鑑賞
文學賞析
這是一首給朋友的詩歌,字句之間充滿了感情。文人之間的詩歌唱和,就像寫信拉家常一樣,一些很小很瑣碎的內容都可以成為其中的主題。這首詩歌便是趙抃借移花之題抒發懷念之情的作品。全詩精悍短小,在意思上並無難懂之處。
前兩句讚美對方愛花情意之切,意思、詞語皆平常。每年的春天種植的花卉都要進行移栽,換一換土壤,這樣來年便可以長得更加茂盛。文人愛花,因此錢顗在春天來臨的時候,將他的海棠花重新換土,移栽到後花園的各處。而這花朵的移來移去,觸發了詩人敏感的詩意:人事的變遷也像這滿園的海棠花一樣,一年一個地方,有開有敗。而無論如何變遷,或升官,或貶謫,朋友之間的友誼是萬水千山所阻隔不斷的。趙抃與錢豈頁曾經在四川共事過,海棠花是他們非常熟悉的景物,所以說“自從兩蜀年年見,今日欄邊似故人”。第三句由人及己,寫到詩人至四川為官後,因當地特多海棠,故年年得見。而當年一起在四川隨處可見的海棠花現在種在了贛州的後花園裡,雖然兩位詩人相隔了萬水千山,可是看著這滿園的鮮花,便仿佛又看見當年的朋友。末句“今日欄邊似故人”寫得最為精警,一方面寫出見花如見愛花之友人的殷切情意,一方面又以不同流俗的海棠,來比喻友人的丰采、神韻,立意新鮮,親切動人。
這首詩借海棠花抒發想念之情,以花比喻人,比喻友情,從一件看似十分平淡的事情中引出醇厚的友情,也是作者的獨具匠心之處。