《第十二批推薦使用外語詞中文譯名》是外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會2022年1月28日發布的中文譯名。
基本介紹
- 中文名:第十二批推薦使用外語詞中文譯名
- 發布單位:外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會
發展歷史,
發展歷史
外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會發布第十二批推薦使用外語詞中文譯名
2022年1月28日,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過第十二批21組推薦使用外語詞中文譯名。
此次擬推薦的外語詞中文譯名包括信息技術類12組、媒體網路類5組、信息通信類2組、金融財經類1組、組織機構類1組。審議會專家認為,第十二批譯名篩選工作細緻、方法科學,在網路語料和資料庫核查分析的基礎上,充分徵詢專家和相關行業部門意見,兼顧了譯名的科學性和通用性,有利於譯名的推廣套用。
外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會推薦在社會生活各個領域使用規範的外語詞中文譯名。
附屬檔案:第十二批擬推薦外語詞中文譯名表
第十二批擬推薦外語詞中文譯名表 | ||||
序號 | 縮略語 | 外語詞全稱 | 中文譯名1 | 中文譯名2 |
1 | ABU | Asia-Pacific Broadcasting Union | 亞洲—太平洋廣播聯盟 | 亞太廣播聯盟 |
2 | ACM | Auto Colo(u)r Management | 自動色彩管理 | |
3 | AMOLED | Active-matrix Organic Light-emitting Diode | 有源矩陣有機發光二極體 | |
4 | CDN | Content Delivery Network | 內容分發網路 | |
5 | Chief Operating Officer | 營運長 | ||
6 | DOF | Degree of Freedom | 自由度 | |
7 | Digital Rights Management | 數字著作權管理 | ||
8 | ENG | Electronic News Gathering | 電子新聞採集 | |
9 | EPG | Electronic Program Guide | 電子節目指南 | |
10 | General Data Protection Regulation | 《通用數據保護條例》 | ||
11 | GPON | Gigabit-capable Passive Optical Networks | 千兆無源光網路 | |
12 | HDR | High Dynamic Range | 高動態範圍 | |
13 | HDR | High Data Rate | 高數據速率 | |
14 | HFR | High Frame Rate | 高幀率 | |
15 | LCD | Liquid Crystal Display | 液晶顯示屏 | 液晶屏 |
16 | ODV | Original Digital Video | 原創數字視頻 | |
17 | QLED | Quantum-dot Light-emitting Diode | 量子點發光二極體 | |
18 | QOS | Quality of Service | 服務質量 | |
19 | SDR | Standard Dynamic Range | 標準動態範圍 | |
20 | SR | Super-resolution | 超解析度 | |
21 | VOD | Video on Demand | 視頻點播 |