法朵簡介 “法朵”(Fado)一詞據說源於拉丁文 (Fatum),意思是命運,是
葡萄牙 著名的傳統民謠。
網路釋義 2.法朵(PHYTO)為來自巴黎的頭髮護理專家,這款洗髮精含橄欖葉精華。
法朵音樂歷史 基本介紹 這種音樂擅長表達哀怨、失落和傷痛的情懷。特殊的吉他樂聲與獨唱者的特有腔調,空靈動人,令聽者無不感到的哀淒。
葡萄牙悲歌法朵來歷不明,有阿拉伯、吉卜賽和更多的黑人血統。據稱,其真正源於剛果,黑人將此歌舞形式帶至巴西1,但直至1819年,才有人在里約熱內盧街頭看到混血兒表演法朵。
1850年左右,法朵才來到葡萄牙,以唱為主。民間歌手們面向
特茹河 ,為海員泣歌,悽愴動人。一時,妻女競相習唱。
19世紀末,
科英布拉 大學生將少年男女愛情主題引入法朵,形成“北部唱法”。
目前,法朵最為有名的歌手是
葡萄牙 女歌手Mariza。
在法朵演唱時,請金口莫開,曲終時請君盡情鼓掌!
詳細歷史 葡萄牙 著名的傳統民謠Fado,是一種具有一百五十年歷史的葡萄牙音樂,在大街小巷的酒館、都會裡的咖啡室和會所都可聽得到;音樂表達的是哀怨、失落和傷痛的情懷。特殊的吉他樂聲與獨唱者的特有腔調,空靈動人,令聽者無不感到的哀淒。詩意的歌詞是
fado 音樂的精髓。 在fado的演唱術語裡有saudade一詞,意指渴望,和佛萊明戈的duende一樣,它也指歌者最深沉的靈魂。缺少了saudade,fado便淪為自怨自艾,有了saudade,fado便成為永恆嘆息。
“法朵”一詞據說源於拉丁文,意思是命運。夜晚來臨,狹窄的小巷中傳來那哀怨的歌聲,在吉他的伴奏下尤其使人心碎。在海邊的沙灘上,每到黃昏時分偶有三三兩兩的婦女披著黑色的巨大方巾,
望著大海 的遠處,口裡低聲唱著:“你又揚帆
去遠方 ,何時才歸?我天天眼望大海,期盼你早回……”海風吹來,歌聲入耳,令人淚下。
擁有伊比利半島六分之一的
葡萄牙 坐落於半島西側,唯一的鄰國為西班牙,西、南兩邊面對遼闊的大西洋。整個內陸由塔霍河(Rio Tagus)貫穿,灌溉葡國國土,沿著河流兩旁,可以看到葡萄園及橄欖樹林。約千萬的人口,就匯集在這塊土地上。葡萄牙的天氣,因大西洋海風的關係,四季的氣候都算十分宜人。14、15世紀時,葡萄牙是世上最強盛國家之一,殖民統治從美洲橫跨至亞洲,澳門也曾淪為其殖民地之一。雖然它早已是一個衰落的帝國,但
葡萄牙 人的驕傲與自尊心並未隨之減少。葡萄牙也正在積極地找回歷史的榮耀與傳統,並且努力地保存其歷史遺蹟。
葡萄牙人獨特的音樂特性,充滿了哀傷、懷舊和思念之情,也許跟該國的民族性格有些許關係。葡萄牙音樂最出名的就是Fado,原先只是在民間流傳,經過眾多藝術家們的努力,今天Fado已經以它豐富的藝術內涵和哀傷優美的旋律征服了全世界。
Fado可以說是葡萄牙的國寶,又稱為悲歌,實際上它是由歌曲和器樂兩部分組成的,歌聲充滿悲切、哀怨之情。高音的葡萄牙吉他和中音的西班牙吉他在一起合奏,創造出獨特的抒情氣氛,使人感受到一種甜蜜的憂傷,這可能就是Fado的魅力所在。關於Fado的起源有各種不同的說法,一種認為它起源於
葡萄牙 當年的殖民地巴西黑人的蘭杜(Landu)舞蹈,另一種認為它起源於葡萄牙的民間
敘事歌曲 ,還有一種說法認為它起源於葡萄牙海員唱的歌曲。看來這些說法都有一定的道理,Fado可能是由多元文化因素交織、混合而形成的。在葡萄牙,許多人上餐廳不為了吃菜,而是為了聽Fado。不必懂歌詞也可以猜到歌聲里激烈昂揚的感情。這是一種用極壓抑的力量發泄出來的歌聲,最放得開的時候也最悲涼。在過去,出海的水手裡也許還有
游唱詩人 的時代,在旅途中想唱出遠離家鄉和愛人的苦悶;回到故土,敘述冒險的經歷和刺激。從中世紀傳唱到今天,唱的不外是生,是死,是生死相戀,一些人生的永恆主題。
Fado,女歌手居多。真正唱得出滄桑味道的並不多。通常只是幾把吉他或是魯特琴伴奏,近乎清唱。聲音不能太純淨優雅,最好有些沙啞,要能聽得出歲月,聽得出生命的各種刻痕。閉著眼睛,進入一種遠年的懷想,一種全然忘我的境界,這才能開口。這一開口,就是數十年的歲月滔滔,唯有這般石破天驚的氣勢,方能唱得叫人動容。Fado是
葡萄牙 特有的民族音樂形式,可視為葡萄牙的“
藍調 歌曲”。Fado之意和英語的Fate(命運)相同,因此歌詞充滿了悲劇性的宿命觀,曲調也偏向哀怨傷感的氛圍。其基本表現形式與Flamenco類似,是人聲與吉他等原音樂器伴奏的敘事風格演唱,但Fado比西班牙音樂的旋律更豐富優美,情感流露雖然相對內斂含蓄,卻仍不失對生命的熱情回應。十九世紀Fado開始在都會區餐館中逐漸茁壯,但較不強調舞蹈部分。近代Fado受了流行音樂的影響,在樂器編制上加入小提琴、
大提琴 、
手風琴 和鋼琴甚至
弦樂四重奏 的音色,情感訴求也有顯著的改變。隨著殖民者的炮艦和運奴船傳遍了非洲及南美,直接影響了後來的各種非洲及南美民間歌謠。
Fado彈奏的吉他(Guitarra)不同於一般六根弦的吉他,而是六組雙弦(12弦)的規格,因而會產生“鏗鏘感”的回音效果,但音色和指法卻又與Flamenco大異其趣。堪稱為Fado皇后的Amalia Rodrígues是二十世紀最重要的Fado歌手,最近幾年則以Dulce Pontes、Misia兩位當紅女歌手陸續有作品引進國內。但最為人熟知的Fado詮釋者,當屬維姆.文德斯的電影《Lisbon Story 》(里斯本故事/
里斯本物語 )而聲名大噪的
Madredeus (聖母合唱團)了。